Читаем Демон полностью

– Я не собираюсь ждать! Я повернулась к вампиру лицом.

– Если сейчас я не узнаю правду, завтра меня здесь не будет.

– Это ты так думаешь, – покачал головой Нерих.

– Это я так думаю, – согласилась я, продолжая подниматься по лестнице. Я вышла на коридор, где, как я предполагала, находится спальня Жара.

– Тебе туда нельзя, – монотонно проговорил Нерих.

– Да пошёл ты!

– Ну и пойду! – по-актёрски обиделся Нерих. – А муженька своего ты никогда не найдёшь.

С этими словами вампир развернулся и зашагал по коридору в обратную сторону, беззаботно насвистывая. Я мысленно зарычала и окликнула советника.

– Что ты хочешь взамен информации, где сейчас Жар? Нерих склонил голову набок, задумавшись.

– Ну не знаю, – наконец, изрёк он.

Я вздохнула и направилась в его сторону, соблазнительно покачивая бёдрами.

– Но ведь ты мне поможешь, правда?

– Ну… – вампир вновь засомневался.

– Поможешь, – удовлетворительно заключила я, наступая на вампира, заставляя его попятиться. Вампир налетел спиной на стену.

– Вигма… – Нерих вновь заулыбался, покачав головой. – Потом ты скажешь, что я обманул тебя.

– Ну, я же сама виновата, – легкомысленно отмахнулась я, ложа руки ему на плечи и приближая лицо к его лицу. Рука скользнула вниз, упираясь в голую вздымающуюся грудь. Дыхание вампира сбилось.

– Молчи, – и я прижалась губами к его холодным губам. Вампир попытался сначала отстраниться, но потом сдался, перестав сдерживаться. – Ты же хотел этого. Так помоги мне, пожалуйста.

Улыбнувшись, он заглянул мне в глаза и вновь приник губами, прижимая к себе, исключая возможность отстраниться.

– Поможешь? – тихо прошептала я, отвечая на его ласки.

Рука советника соскользнула ниже моей талии и там остановилась. Вампир отстранился и насмешливо заглянул мне в глаза.

– За поцелуй, конечно, спасибо. Но мне пора бай-бай.

Нерих расхохотался и, высвободившись из моих рук, моментально оказался около лестницы.

– Сволочь! – бросилась я ему вдогонку, вытирая губы, будто на них остался смертельный яд.

– А ты помойся! – крикнул мне Нерих и по-конски заржал. – А то больно всякими оборотнями от тебя воняет!

Я выбежала к лестнице, решив надавать тумаков наглому вампирюге, но там встретила лишь парящую в воздухе летучую мышь.

От души плюнув, я вновь начала спускаться вниз, решив основательно обыскать весь замок.

Несколько минут обитатели сего строения, если таковые имелись, вынуждены были слушать грязные ругательства и хлопанье дверей. Так за эти минуты я провела себе замечательную ознакомительную экскурсию, пока, наконец, не дошла до тронного зала.

Как только я проникла внутрь, моё новое зрение уцепилось за какое-то шевеление за троном. Оглядевшись по сторонам, я сделала шаг вперёд.

– Жар, – мой голос дрогнул, а шевеление прекратилось.

Я прошла ещё несколько шагов, оказавшись перед троном, а потом медленно за него заглянула.

Беловолосый парень сидел на полу. Я едва не хмыкнула, отметив, что сегодня по стилю одежды он похож на Нериха. Он сидел в одних штанах, чёрных, как тогда, когда я встретила его в холле при попытке побега. Он смотрел на меня каким-то новым взглядом, будто впервые меня видел. Его лицо будто ожило, дав место эмоциям и чувствам.

Я недоверчиво смотрела на него, чего-то ожидая и боясь заговорить. Внутри всё трепетало и будто кричало о неискренности всего происходящего, но я, как ни старалась, ничего не могла уловить.

– Жар, – наконец, осмелилась я произнести имя вампира.

Парень вздрогнул, и по его телу будто прошли волны. Он отшатнулся от меня, налетев спиной на стену, а потом застонал, завалившись набок.

Я вскрикнула и обернулась, услышав, как где-то в глубине замка, часы отбивали полночь; где-то на улице раздался крик созданий, которые назывались вампирами. Я обернулась и застыла. Передо мной стоял Жар с раскрывшимися за спиной чёрными крыльями.

<p>Глава 7 ЛИЦО БЕЗЛУННОЙ НОЧИ</p>

Единственный способ определить границы возможного – выйти за эти границы. Артур Кларк

– Жар, – прошептала я, делая шаг назад.

Король Фанории посмотрел на меня, будто не слыша моих слов, а затем развернулся и, присев и оттолкнувшись ногами от земли, вылетел вперёд через окно, по-обыкновению не закрытое. Я онемело смотрела на его фигуру, которая то вздымалась, то опускалась в воздухе, повинуясь взмахам широких чёрнооперённых крыльев, а потом попятилась и рухнула на пол, обхватив руками колени.

– Я же говорил, – раздался тихий голос у меня за спиной. Я не стала оборачиваться, безошибочно узнав голос Нериха.

– Что ты говорил? – зло переспросила я. – Ты когда-нибудь говорил правду? Почему я должна жить в кругу вампиров, почти стать вампиром и, лишь когда это произошло, узнать… не правду даже, а лишь жалкую её каплю. Что это? – я показала пальцем на окно, наконец, разворачиваясь к советнику, стоявшему у меня за спиной, скрестив на груди руки.

– Это – влияние безлунной ночи. У каждого свои тараканы в голове, – усмехнулся вампир.

– Может, и ты так можешь? – осведомилась я, поднимаясь на ноги и глядя в глаза Нериху.

– Так нет, – усмехнулся он, поблёскивая глазами. – Зато я могу вот так.

Перейти на страницу:

Похожие книги