Тварь сбила меня с ног и принялась махать своими жуткими усами. Из раскрытой пасти с рядами мелких острых зубов капала прямо на мое лицо мерзкая густая слизь, я визжала, как сумасшедшая, пытаясь освободиться из-под лап виноприя, но мне не удавалось. Тяжелые лапы больно давили на грудь, но все же я не потеряла рассудок и принялась шарить рукой по земле в поисках какой-нибудь палки. Раздались выстрелы, похоже, Чарли и Лиам уже спешили ко мне на помощь, и тут я нащупала толстую ветку, схватила ее и со всей силы воткнула в пасть чудовища. На лицо брызнула теплая кровь. Виноприй неистово взвыл, отскочив от меня, и замотал головой, пытаясь достать ветку изо рта, но та засела слишком прочно. Тварь принялась вытаскивать ее огромными неуклюжими лапами, барабаня по ветке усами, разбрызгивая бурую липкую кровь повсюду. Картина была настолько жуткой, что меня едва не стошнило. Наконец подоспели Лиам и Чарли, кто-то из них выстрелил, демон рванулся вперед, выгнулся и затих.
– Похоже, надо внести твой способ убийства виноприев в справочник! – удивленно воскликнул Лиам, глядя на существо с веткой в пасти, распластавшееся на земле.
И тут у меня началась самая настоящая истерика. Я громко захохотала как ненормальная, из глаз потекли слезы, но я продолжала смеяться. Чарли и Лиам ошарашенно смотрели на меня, а я все смеялась и плакала одновременно. Первым отреагировал Чарли, он наклонился ко мне и попытался поднять.
– Анна, все хорошо, успокойся! Анна! – растерянно говорил он, но я не останавливалась.
Чарли с огромным усилием поднял меня, пытаясь успокоить, но я едва стояла на подкашивающихся ногах и смеялась. От смеха уже начал жутко болеть живот, и вдруг Лиам отвесил мне сильную оплеуху, и я мгновенно перестала хохотать и уставилась на него круглыми глазами.
– Ты с ума сошел?! – крикнул Чарли.
– Зато истерика прекратилась, – ответил Лиам. – Ты как? – спросил он, обеспокоенно глядя на меня, но теперь я впала в ступор и ничего не могла сказать.
– Надо вытереть кровь с ее лица, – сказал Чарли, снял с себя майку и подал Лиаму.
Лиам аккуратно обтер мое лицо, и я наконец пришла в себя и осознала, что произошло и насколько это было опасно.
– Энн, да ты настоящий маньяк! – попытался улыбнуться мне Чарли, и я так гневно на него посмотрела, что он растерялся.
– Развлечения, да? Игра такая! Эта тварь мне чуть башку не откусила! – заорала я со всей силы. – Пошли вы оба на хрен! Мало вам было Тробери?! Возвращайте меня в Академию и больше никогда даже не смотрите в мою сторону, если не хотите проблем!
– Мы просто хотели показать тебе виноприя, усыпить его… – бормотал обалдевший от моего крика Лиам.
– Заткнись! Заткнись и больше никогда со мной не разговаривай! И еще раз ударишь меня, я тебе руку сломаю!
– Хорошо, – согласился Лиам и достал из-за пазухи бледно-голубой стеклянный шар.
Глава 7
Cogitatione videre
С того страшного случая в лесу второго измерения прошло больше месяца. Я все же никому не рассказала о случившемся, хотя поначалу очень хотела. Но с Чарли и Лиамом я перестала общаться абсолютно. Один раз они сами во время обеда сели за мой стол и попытались завязать беседу. Пришлось демонстративно пересесть. Больше заговорить со мной парни не пытались.
Первая официальная вылазка с группой и мистером Пинклтоном, о которой я столько переживала, прошла как детский утренник по сравнению с тем, что довелось пережить накануне ночью благодаря моим «заботливым друзьям». Из-за них я чуть не присоединилась к несчастному Тробери Фрайгелю, и это в лучшем случае. Потому как, придя в себя, я прочла про виноприев больше, и оказалось, что малейшая царапина от усов мерзкой твари убила бы меня на месте и смерть нельзя было назвать легкой.
Укус виноприя иссушал жертву очень быстро – минут за пять она превращалась в сморщенную мумию, находясь до последней секунды в полном сознании и ощущая дикую боль. Узнав это, я еще больше разозлилась на Лиама и Чарли. То, что они потащили меня, неопытную первокурсницу, к норе демона и даже не додумались дать мне оружие, было непростительно.
Неминуемо и неизбежно, как лавина, приближалась моя первая сессия. Я безумно переживала, а потому торчала в библиотеке и спортзале в два раза больше, чем обычно, и почти не спала. Про свободные дни, которые раньше себе позволяла, я забыла и посвящала теперь время лишь учебе и тренировкам. Первым экзаменом предстояло сдать искусство боя профессору Пинклтону, и я изматывала себя как могла, чтобы добиться хотя бы минимальных требований физподготовки.
В тот день я пробежала три километра по мокрым дорожкам учебного комплекса и сразу отправилась в спортзал. Ранним утром там никого не было, и потому я любила это время. Развлекать студентов совсем не хотелось, а мои бесконечные неловкие падения с тренажеров и полос препятствий могли насмешить кого угодно. Я сняла обувь и сразу отправилась к огромным движущимся грушам, но тут же получила удар и вылетела с дорожки.
– Тренируетесь? Похвально, – вдруг услышала я голос за спиной и, обернувшись, увидела мистера Пинклтона.