– Анна, это какой-то бред, – выдал он. – То, что ты говоришь, не знаю, как сказать мягче. Я понимаю, что ты пережила шок, я понимаю, что ты зла на профессора Пинклтона за то, что он действовал по инструкции и был вынужден бросить тебя, чтобы спасти другого человека и себя. Но, Энн, он действовал правильно. Вчера был совет, допрашивали всех твоих одногруппников и твою подругу в том числе, потом говорили с профессором Пинклтоном. Ситуация была сложная, но он спас две жизни вместо одной, и это первый пункт инструкции! Боже, да даже если предположить, а это заведомо бред, что мистер Пинклтон, профессор Второй Академии, – демон, то какой? – Чарли, усмехнувшись, развел руками. – У тебя черепно-мозговая травма, и, похоже, очень серьезная, – закончил он, ласково глядя на меня, как на умирающего щенка, и я тоже уставилась на него, не веря своим ушам.
– Бред? – тихо переспросила я.
– Бред, – уверенно ответил Чарли. – Прошу, не обижайся, но у тебя явно сильно поврежден мозг, и лучше бы ты рассказала о своих галлюцинациях доктору.
– Убирайся, – прошипела я, пытаясь сдержать ярость. – Убирайся прочь и больше не приходи ко мне никогда! – закричала я и тут же схватилась за голову, которая была готова разорваться от боли.
– Энн, успокойся! Может, я сказал грубо, не умею говорить красиво, ты же знаешь, но я сказал правду! – настаивал на своем Чарли.
– Я сказала – пошел вон! – заорала я, чувствуя, как меня трясет от злости.
– Я всего лишь сказал правду. У тебя – галлюцинации! – сказал Чарли, начиная злиться в ответ, но потом, спокойно развернувшись, вышел из палаты, даже не хлопнув дверью.
Я опустилась на кровать, чувствуя, что готова умереть от головной боли и тошноты, которая внезапно накатила на меня. Вскоре в палату вошел доктор, поспешно осмотрел меня и удалился, ничего не сказав. Потом в дверь заглянула Дороти.
– Можно?
– Конечно, – кивнула я, приподнимаясь.
– Я принесла тебе сэндвичи, купила сегодня в городке, – улыбаясь, сказала она и протянула мне бумажный пакет.
– О нет, спасибо, Дороти, меня сильно тошнит, не могу есть пока что, – отказалась я, и Дороти огорченно вздохнула.
– Ладно, но я еще принесла с собой книги по демонологии, психологии поведения и defensionem cogitationes, миссис Блюмсборг зверствует, тебе нельзя отставать от программы, – затараторила подруга. – Не переживай, если болит голова, я буду тебе читать вслух. Так что просто лежи и старайся хоть что-то запомнить.
– Спасибо! – улыбнулась я, откидываясь на подушку.
И моя подруга, раскрыв толстенный том defensionem cogitationes, принялась читать мне вслух нужную главу, сначала оживленно, а потом все более монотонным голосом. Я начала терять ход мысли, а потом и вовсе погрузилась в раздумья.
– Дороти? – прервала наконец подругу.
– Что? – спросила она, отрываясь от книги.
– Ты хорошо помнишь тот день, ту вылазку? – спросила я.
– Это сложно забыть, к сожалению, – вздохнув, сказала Дороти. – Ты хочешь поговорить об этом?
– Вообще-то не очень, но мне это надо. Мне кажется, я схожу с ума, – призналась я. – Обещай, что будешь честна со мной и никому не расскажешь о нашем разговоре.
– Хорошо, – согласилась Дороти, отложив книгу.
– Помнишь тот момент, когда касинь бежал прямо за моей спиной, он был готов прыгнуть и тут профессор выстрелил в него? – спросила я, и моя подруга утвердительно кивнула. – Ты видела руку профессора? – продолжила я, глядя в зеленые глаза Дороти.
– Не понимаю, о чем ты. Что было с рукой профессора? – непонимающе уставившись на меня, спросила Дот.
– Когда он выстрелил, кровь касиня попала ему на руку, всего пара капель. И тут я увидела, что кожа на его руке прямо-таки лопнула, словно взорвалась, понимаешь? – воскликнула я, ощущая, как меня трясет, будто от лихорадки.
– Нет, я не видела этого, – тихо произнесла Дороти и задумалась.
– Дороти, я точно сошла с ума. Чарли сказал мне это, а я выгнала его. Надеялась, что ты видела, и… – сказала я, всхлипнув, и замолчала на полуслове.
– Анна… – Дороти наклонилась и прошептала: – Я не видела то, о чем ты говоришь, но я видела, что он бросил тебя тогда, когда спокойно мог спасти. И это факт, а если это факт, то нужен серьезный мотив. Я сказала все это перед коллегией вчера, но мне никто не поверил, сказали, что у меня стресс и я не помню или помню частично, кусками. Но я отлично помню одну деталь: сразу после того, как мы переправились, мистер Пинклтон быстро отер руку о форму и потом несколько минут держал ее в кармане, это было так нелепо – рука в кармане, так непринужденно, когда ты только что бросил человека умирать… Тут что-то нечисто, и я верю тебе, серьезно – верю, – прошептала Дороти заговорщицки, и я удивленно посмотрела на нее, а потом неожиданно обняла.
– Спасибо! – воскликнула я. – И еще я клянусь, что сегодня ночью в моей палате кто-то был.
Дороти внимательно посмотрела на меня.
– Это вполне логично, возможно, он думал убить тебя, раз не смог это сделать в первый раз, – озвучила мои мысли подруга.