На моей ладони зажегся сгусток пламени, и я подбросила его вверх. Гарай следовал за мной по пятам, иногда прерывисто вздыхая. Прохладный воздух пещеры забирался под влажную от пота черную рубаху, отчего по коже бежали мурашки. Пришлось накинуть дублет.
Мы миновали дверь комнатушки, выделенной мне Мансуром, и спальню Эрдэнэ. Напротив его двери я на миг замедлила шаг, но тут же ускорилась, отбросив желание поговорить с повелителем трупов. Обязательно поговорю, но позже.
Пещера будто вымерла этой ночью. По дороге нам встретились всего четыре блуждающих огонька. Когда коридор влился в тронный зал, Гарай изумленно замер. Его взгляд, как и мой, притягивал древний трон. Бледное лицо вроде бы даже сильнее побледнело, отчего глаза с огромными черными зрачками мерцали в тусклом свете факелов.
– Это…
– Это древний трон Нарама. Тот, который соорудили для первого каана. Здесь сердце нашей родины, – ответила я, не дожидаясь, пока Гарай задаст вопрос.
Он сделал еще несколько шагов к трону и словно оцепенел. Я дернула белесого за руку, казавшуюся холоднее мрамора, и велела:
– Идем. Еще успеешь насмотреться.
Гарай послушно поплелся следом к комнате Мансура. Я искренне надеялась, что новоиспеченный папенька уже вернулся с… кадарами. Любое упоминание об
Однако сколько бы я ни стучала в дверь, Мансур так и не открыл. Похоже, не вернулся. Я сдавленно зарычала и на миг задумалась. Да что тут думать?! Следовало идти к Эрдэнэ, как ко второму советнику Мансура. Большей властью, конечно, обладал Исар, но я попросту не знала, где его искать.
Мы с Гараем отправились обратно – по единственному оставшемуся у нас пути. Мысль о Мауре настигла меня слишком поздно, когда кулак уже трижды постучал по двери комнаты Эрдэнэ. Я ведь могла пойти к матери, но вместо этого явилась к полудемону.
За дверью долго стояла тишина, и я решила, что Эрдэнэ тоже не ночует сегодня в пещере, но постучала вновь. После второго стука до моих ушей донеслось шевеление и сонное бормотание. Наконец Эрдэнэ соизволил открыть дверь, да так и застыл, переводя мутный взгляд черных глаз с меня на Гарая и обратно. Я же уставилась на его голый торс и едва державшиеся на бедрах шелковые штаны.
– Никак не ожидал увидеть вас здесь, еще и с… любопытным спутником. – Эрдэнэ так лениво растягивал слова, будто того и гляди уснет.
– Я искала Мансура, но не нашла. Вот и пришла к тебе.
– Зачем же я вам понадобился, Амаль Мансур? Помнится, вчера вы меня прогнали.
– Этот человек может быть потомком волхатов, – кивнула я на Гарая. – Мы должны это проверить.
Эрдэнэ вытаращился на белесого с неподдельным интересом.
– Твои глаза… – задумчиво протянул он.
– Гарай видит скрытое, но только ночью. Днем он почти слеп. Это похоже на плату за магический дар, – ответила я за белесого. – Нам нужен венец, чтобы убедиться, что я права.
– Или убедиться, что вы неправы, – добавил Эрдэнэ, все еще рассматривая Гарая и не обращая на меня никакого внимания.
Неужто так обиделся? Что он, что Игла напомнили мне капризных детей. Все вокруг вдруг решили нахохлиться, как воробьи.
– Я знаю, где хранится сундук с венцом и церемониальными одеждами, но не мне решать, давать ли нашу реликвию в руки незнакомцу. Обсудим это с Исаром, – с явным недовольством сказал Эрдэнэ и даже едва заметно скривился. Он не испытывал светлых чувств к первому советнику, как и Исар к нему. – Подождите пару минут, мне нужно переодеться.
– Я бы сказала, одеться, – фыркнула я себе под нос, но Эрдэнэ услышал.
Он на мгновение замер, а потом недобро прищурился.
– Неужто вас настолько смутил обнаженный торс, что вы не опускаете глаз ниже моего лица?
– Одевайся и не болтай, – рыкнула я, не успев прикусить язык. Не стоило шутить с полудемоном, но отчего-то в душе жила уверенность, что Эрдэнэ не опасен для меня.
– Я бы с удовольствием позлил вас, Амаль Мансур, и пошел к Исару прямо в таком виде, но в пещере прохладно. Так уж и быть, оденусь.
С этими словами Эрдэнэ закрыл дверь, и в этот миг я услышала короткий смешок Гарая, который тот всеми силами старался скрыть. Мой гневный взгляд едва не проделал в белесом две дымящиеся дырки.
Ожидание у спальни Эрдэнэ превращалось в странную традицию. В этот раз он не обманул и действительно оделся всего за пару минут.
Эрдэнэ чинно прошествовал по коридору, через минуту остановившись у одной из дверей – такой же неприметной, как и все остальные. Его громкий стук эхом отозвался от известняковых стен, спугнув два увязавшихся за нами блуждающих огонька. Из-за двери послышались поспешные шаги, и уже через несколько мгновений перед нами предстал запахнувшийся в серый халат из плотного сукна Исар. Он выглядел встревоженным и почти не сонным. Взглянув на его бледную кожу и абсолютно седые волосы, я вдруг поняла, насколько же сильно они похожи с Гараем. Правда, Исар нуждался в чужой жизненной силе, чтобы жить самому. Гараю же повезло больше – его платой за магию стало зрение.