Карта тронулась, увозя с собой бывшего лейтенанта. Ричард зашёл в цирюльню.
Ровно через десять минут, когда Гринривер с закрытыми глазами мурлыкал под нос какую-то мелодию а старшекурсница магической академии наращивала ему волосы с помощью заклинания ускоренного роста, на макушки незадачливого модника опустился чей-то тяжелый кулак, отправляя молодого человека в беспамятство.
Еще через двадцать минут Ричард очнулся в карете. Голова болела, тошнило. Напротив сидел Рей Салех и довольно скалился во все сорок восемь зубов.
— Какого дьявола… — Ричард хотел сказать что-то еще, но приступ тошноты заставил его споро открыть дверь кареты и испачкать мостовую, едва не вываливаюсь на грязный и мокрый камень улицы.
— Я снова спас тебе жизнь. — Только и ответил громила.
— Каким это таким извращенным образом? — Прошипел Ричард, перерывая карманы в поисках платка.
— Ты собирался отрастить волосы, через которые тебя могли проклясть, обездвижить и пленить для последующей продажи в бордель. Но не переживай, теперь тебе совершенно ничего не угрожает.
Ричард испуганно дернулся и провел ладонью по голове, которую слишком уж сильно холодило. Рей услужливо протянул молодому человеку небольшое зеркальце, кажется, украденное в цирюльне. Ричард был лыс, как коленка. Никаких следов волос. Пропали не только волосы, но и брови и даже ресницы.
— Молоко Алийской гончей. Эти твои цирюльники такие затейники. С помощью этого молока они сводят волосы на всем теле. Эти твоим аристократкам. Я бутылочку для Регины взял.
Ричард взвыл. Не слишком по-человечески. Лошадь, запряжённая в карету, взбрыкнула и понесла. Рей, выглянул в окно, пинком раскрыл дверь кареты и прыгнул на мостовую, сдергивая за собой и Гринривера. Тот мешком рухнул в лужу.
Перед компаньонами возвышалось здание министерства обороны.
_____________________________________________
Не всегда мне дают 12 часов на работу, жена грозиться выгнать из кровати за прогулы. Так что в этот раз на написание ушло чуть больше времени. Но думаю, очередная глава завтра.
Глава 7
Дальше конторки на входе компаньонов, разумеется, не пустили.
Ричард начал ругаться. Рей постарался быть дружелюбным. В итоге возник нездоровый ажиотаж. И где-то на горизонте замаячил призрак тяжелых кирасиров с зачарованными палашами и короткими картечницами.
Когда Гринривер был готов убивать, а Салеху надоело развлекаться, он достал тубус с личной печатью высшего инквизитора и любезно пояснил что они с личным поручением Клауса Морцеха к генералу Рейлиху, лично.
Печать слова подтвердила, пройдя какую-то очень хитрую проверку на гранитной тумбе артефакта, что проверял подлинность материальных ценностей.
Компаньонов попросили сдать оружие. Рей начал вытаскивать арсенал. Ричард уточнил, можно ли ему оставить себя в сейфе, так как по документам он коронное имущество, и общем то, тоже является оружием. У него даже есть инвентарный номер!
Потом секретариат лишился кружки с надписью «лучшему папе», выполненную детской рукой. Чашку Ричард показательно дематериализовал, кусочек за кусочком. В итоге Салеха настоятельно попросили, после описи, забрать арсенал с собой, и обойтись без демонстраций.
Только оставив проходную за спиной Рей заглянул в опись понял, что в ручное оружие ему записали и Ричарда. В кабинет Рейлиха их провел молчаливый, по уставу стриженный мужчина в форме службы собственной охраны. Секретарь внимательно выслушал посетителей, осмотрел тубус, и отправился на доклад к большому начальству.
Компаньонов приняли незамедлительно.
Генерал Рейлих, мощный мужчина лет пятидесяти, производил впечатление какого-то механизма, нежели человека. Широкие плечи, массивная челюсть. Собранные в небольшой хвост редкие волосы. Тяжелые, словно отлитые из бронзы ладони
Он взял в руки тубус с письмом, и принялся его крутить в пальцах, разглядывая визитеров. После чего зашевелил ноздрями, и шумно втянул воздух.
— Джентльмены, я не являюсь одаренным, магия и волшебство мне не ведомо. Но я умею определять неприятности по запаху. Так вот, вы ими смердите. — Гулкий бас мужчины не выражал ни приветливости, ни приязни.
Когда компаньоны практически синхронно отвели глаза, генерал озадаченно хмыкнул.
— На сколько все плохо? — Уточнил он, не сводя взгляд с визитеров.
— Полная катастрофа. — Честно ответил Ричард.
— Вы это… Проклянете этот день. И нас двоих. — Добавил Рей.
— Хорошо, допустим. Тогда попрошу вас несколько минут подождать и постарайтесь не задавать вопросы. — дождавшись кивка от визитеров генерал гаркнул. — Кевин!
Через два удара сердца в дверях материализовался секретарь.
— Кевин, найди мне лейтенанта Джойли, который из писарей. Пусть зайдёт прямо сейчас!
На вопросительные взгляды генерал приложил палец к губам, требуя тишины.
— Ввызывали господин Генерал? — Лейтенант явился через несколько минут, изрядно запыхавшись. Мужчина был абсолютно лыс, не молод, лицо выражало священный уас перед высоким начальством.
— Да, Патрик, пожалуйста, присаживайся. Слева от этого здоровяка, ага, будь добр.