Читаем Демоны не спят полностью

На краю поля — пересечь его удалось без происшествий — кот остановился. Дженни последовала его примеру и оглянулась на Ким. Хотя, если выражаться точнее, то самой Ким здесь не было: в воздухе висело перемещавшееся вместе с Дженни квадратное окно в Обыкновению, за которым находилась сидевшая за клавиатурой девушка. Чтобы оказаться в Ксанфе по-настоящему, обыкновенке следовало поверить в реальность происходящего, что было весьма и весьма непросто. Правда, оставалась надежда, что по ходу игры это все же произойдет.

Подобрав кота, Дженни двинулась по тропке, ведущей к заболоченной местности, облюбованной ограми и получившей оттого название Огр-Ограда. Девочка искренне хотела убраться оттуда как можно скорее: во-первых, она боялась огров, а во-вторых, местечко выглядело гадостно — в иных огры и не селятся. Деревья тут были страшнее некуда — одни завязаны в узлы, другие выгнуты кренделями, третьи заплетены в косички. Огры, видать, веселились от души. Топкая топь, по которой они топали, выглядела ничуть не лучше, но тропа, к счастью, проходила посуху и вообще была довольно удобной. По всей видимости, именно по этой причине Сэмми счел ее относительно безопасной: огры ею не хаживали, ибо для них она была слишком хороша. Однако считать ее полностью безопасной было бы непростительной беспечностью: вблизи от огров безопасных мест быть не может.

К тому же над тропой нависали тяжелые, покачивающиеся на высоких стеблях золотые, серебряные и бронзовые колокольчики. Мелодичный перезвон этих цветов Дженни очень любила, но сейчас она всерьез опасалась задеть один из них: вдруг зазвонит и привлечет внимание огров.

Один колокольчик все же звякнул, однако огры, к счастью, не появились. Возможно, их попросту отвратил слишком уж мелодичный звук. Однако опасность сохранялась, и Дженни не терпелось убраться подальше от противного болота, а вот Ким таращилась по сторонам широко раскрытыми, сиявшими от восторга глазами.

— Ой, а это что? — спросила она, завидев высоченный, побольше обыкновенского дуба цветок с фарфоровыми кольцами на стебле. Его белая, тоже фарфоровая с виду чашечка соединялась тонкими как проволока лианами с другими похожими растениями. Сверху слышалось равномерное гудение.

— Высоковольтная лилия, — пояснила Дженни. — Говорят, ее сок, который почему-то (может быть, потому, что он течет), называют током, обладает большой силой. И при неосторожном обращении может основательно шандарахнуть.

— Ничуть в этом не сомневаюсь, — заявила Ким. — Морочат нам головы насчет всяких там электростанций, а на самом деле ток в Обыкновению поступает отсюда. Глянь на провода, они ведь тянутся далеко-далеко. Но лучше здесь не задерживаться, электрическое поле вредно для здоровья.

Дженни никакого поля в упор не видела — заболоченный лес, да и только, — однако спорить не стала. Электричество электричеством, а вот соседство с ограми и впрямь может существенно повредить здоровью.

Страшный, сотрясающий землю топот заставил ее подумать об убежище. Так топать могли только огры, а стало быть, им следовало спрятаться, как можно надежнее и как можно скорее.

— Сэмми, ищи укрытие! — скомандовала Дженни, и кот тут же полез вверх по стволу лилии. Эльфесса последовала его примеру, благо по кольцам можно было лезть как по лестнице. Экран с Ким поднимался рядом с ней. Подняться успели вовремя — как раз перед тем как первое из ужасных чудовищ (впрочем, кто видел каких-нибудь других чудовищ) появилось на виду.

— А вот и огр! — восхитилась Ким.

Дженни ее восторга не разделяла, тем паче что безобразные великаны заявились целой оравой: огры, огрицы и несколько огрят. Они обшаривали окрестности, сверху и вправду похожие на электрическое поле, по жесткой как проволока траве которого порой проскакивали искорки. Вскоре стало ясно, что их приманивает светящийся шар. Один из огров схватил шарик лапищами — но тут же выронил с таким пылким ругательством, что трава обуглилась. Впрочем, не исключено, что ее опалил оброненный шар.

— Думаю, — высказала догадку Дженни, — эти олухи собирают шаровые молнии, чтобы вскипятить котел. Просто развести огонь у них ума не хватает, вот им и приходится добывать его где придется. Ладно шаровые: говорят, некоторые огры приноровились ловить и обычные молнии. Спрячется такой под развесистой кроной из тех, по каким любят лупить молнии, а когда одна из них ударит, сцапает ее лапищей, да и стянет с неба.

— Лихо! — искренне восхитилась Ким. — И как это по-ксанфски: словил молнию да вскипятил супчик!

— Тише ты! — шикнула на нее Дженни, но опоздала. Ближайший огр прислушался, а потом поднял безобразную физиономию.

— Наверху рожа, — сообщил он сородичам, указывая пальцем. — На еду похожа.

— Влипли! — вскричала Дженни. — Надо уносить ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези