Читаем День благодарения (ЛП) полностью

— Пожалуйста, профессор. Прошу вас, не называйте меня так.

Профессор Дэмерон — или кем бы он там ни был — протиснулся мимо родителей Бена. Хан разинул рот, а Лея смутилась.

— Вам известно, что я не могу отказать, когда вы меня умоляете.

Рей теснее прижалась к Бену. Если бы он не знал лучше, то наверняка купился бы на эту сцену. Рей, очевидно, опытная актриса. Казалось, она напугана мужчиной в прихожей. Бен обнял её, бессознательно пытаясь успокоить бедняжку.

— Вам нельзя здесь находиться, профессор, — её голос тих и подавлен, а взгляд прикован к полу. Она разительно отличалась от знакомой ему яркой девчонки. Крепче прижав её к себе, Бен обнял Рей второй рукой. Она сжала в кулачке его рубашку, и сердце Бена едва не разорвалось.

— Я не смог оставаться в стороне, Рей. Вам здесь не место. Рядом с ним. Вы и сами это знаете.

Бен ощетинился. Он знал, что всё это просто ради шоу, но не воспринимать в штыки услышанное ему не удалось.

— А где, собственно, по вашему, ей место? — зарычал он, сжав её в объятиях.

Мужчина бросил на Бена уничтожающий взгляд.

— Со мной. Разумеется, — потянувшись, он обхватил щеку Рей загорелой, тщательно наманикюренной рукой. — Любовь моя, пойдём со мной. Мы забудем обо всём этом, обещаю.

— По, прошу тебя. Остановись. Теперь я с Беном, — её голос был мягким и покорным, а глаза загорелись, стоило ей взглянуть на Бена. Она выглядела натурально испуганной, словно Бен — её рыцарь и только ему под силу защитить её от этого дикого животного. Разве Бен мог ей отказать?

— Бен? — мужчина, По, усмехнулся. — Верно.

Он окинул Бена взглядом, словно тот — собачье дерьмо на подошве его ботинка.

— Не сомневаюсь, что он даёт тебе то, в чём ты нуждаешься, лучше, чем я, — сарказм, исходивший от По, был почти осязаем, и это заставило Бена выпрямиться. Потянувшись вперёд, По схватил Рей за руку, лежащую на предплечье Бена, и попытался вырвать её из его объятий. — Пойдем, любовь моя. Между нами есть нечто особенное. Ты принадлежишь мне.

Шагнув вперёд, Бен встал между Рей и её другом.

— Ладно, приятель. С меня довольно. Она попросила тебя остановиться. Тебе здесь не рады. Я предлагаю тебе уйти.

По лишь хмыкнул.

— Понятно. Великан умеет говорить, — скрестив руки на груди, он усмехнулся Бену. — Ты правда думаешь, что у есть право слова? Считаешь себя важной шишкой?

— Слушай, По, — произнося имя, Бен насмешливо скривил губы. — Я попросил тебя уйти. Тебе здесь не рады. Больше просить вежливо я не стану.

По только рассмеялся.

— О! И правда считаешь! Думаешь, Рей принадлежит тебе! — он покачал головой. — О, разве это не прелестно? Бен, позволь-ка мне раскрыть тебе один секретик. Ты ничто. Ничего не значащий перепихон, ходячий хер, которым пользуется моя любовь, когда злится на меня, в попытке унять зуд, который могу облегчить только я!

Бен почувствовал, как хрупкие ручонки обхватили его, и Рей спрятала лицо в его рубашке. Протянув руку, он инстинктивно погладил её ладошку.

— Котёнок, тебе хочется, чтобы он остался?

Бен почувствовал, как у него за спиной Рей покачала головой. Обернувшись, он взглянул на неё краем глаза.

— Кто он, котёнок?

— Мой научный руководитель, — ответила она самым тихим голосом, который он когда-либо от неё слышал. Чёрт побери, её актерское мастерство невероятно!

Бен напрягся; отразившийся на лице шок едва ли можно было назвать притворством.

— Научный руководитель? Ты встречалась со своим научным руководителем, Рей?!

Он почувствовал, как у него за спиной дрожат её крошечные плечики.

— Я не хотела, — низким, испуганным голосом пробормотала Рей.

По фыркнул, и Бен тут же перевёл на него взгляд.

— Мы оба знаем, что это неправда, любовь моя. Я знаю, что лучше для тебя. В твоих же интересах просто признать это.

Развернувшись в объятиях Рей, Бен обхватил её лицо ладонями. Её глаза сияли, но было очевидно, что она не расстроена. Её взгляд был полон смеха. Девчонка едва держала себя в руках; должно быть, это настоящая потеха, разыгрывать такую сцену перед его потрясёнными родителями. Увидев, что она пытается сдержать смех, Бен немного успокоился и заговорщически улыбнулся.

— Скажи мне правду, котёнок. Ты хочешь быть с ним?

Покачав головой, она закусила губу, едва сдерживая смех.

— Ты должна ответить вслух, котёнок.

— Нет, папочка.

— Чего же ты хочешь?

— Хочу быть здесь, с тобой, папочка.

Раздавшийся позади хохот заставил его подпрыгнуть, и, прижав Рей к груди, Бен резко обернулся.

— Значит, так мы будем врать папочке, любовь моя? Он вообще знает о нас? О тайнах, которые ты хранишь? Знает, где ты провела День Благодарения? С кем? — от намёков в голосе По Бену моментально поплохело.

Рей напряглась в его объятиях и уткнулась лицом ему в грудь.

— О чём он говорит, Рей? — Бен стиснул зубы, стараясь вложить в голос как можно больше гнева, стараясь, чтобы ярость его выглядела как следует. — Ты до сих пор крутишь с ним?

— Прошу тебя, папочка, — разревелась она. — Я не хотела! Он меня заставил!

— Не драматизируй, Рей, — последовал саркастический ответ По. — Я не заставлял тебя делать то, чего ты не хотела.

Перейти на страницу:

Похожие книги