Читаем День гнева. Молчание. Избранные пьесы (сборник) полностью

После облавы на евреев. Я зайду к тебе,

Хотя знаю, что мои посещения добавляют тебе

Мучений, тревог, волнений и… стыда.

Несмотря на это, я не могу отказаться от наших встреч,

Которые для меня – источник глубоких переживаний.

Это такое удовольствие – обмениваться с тобой

Взглядами на философские и религиозные темы!

Ну, будь здоров! До вечера.

(уходит)


НАСТОЯТЕЛЬ (выходит вслед за Борном)

(некоторое время трапезная пустует)


ЮЛИЯ (входит в левую дверь)


НАСТОЯТЕЛЬ (возвращается и замечает Юлию)

Кто вы? Что вы здесь делаете? Это монастырь.

Сюда нельзя входить женщинам.


ЮЛИЯ

Э-э, оставим глупые предрассудки!

Я все равно уже здесь.


НАСТОЯТЕЛЬ

Как вы сюда вошли? Кто вас впустил?


ЮЛИЯ

Никто меня не впускал. Можно присесть?

(садится на стол и окидывает взглядом трапезную)

Это и есть монастырь? Как у вас холодно!

(после паузы)

Я была в церкви. Мне нравится ваша церковь.

Вы мне не верите? Иногда я молюсь.

Не всегда. Иногда. Когда приходит желание.

Я не люблю докучать Богу просьбами.

Садитесь, отец. Прошу вас. Поговорим.


НАСТОЯТЕЛЬ (стоит и молчит)


ЮЛИЯ

Что вы рассматриваете меня? Чулки? Шелковые.

(закидывает ногу на ногу)


НАСТОЯТЕЛЬ (молчит)


ЮЛИЯ

Сегодня мне захотелось помолиться.


НАСТОЯТЕЛЬ

Хорошо, что вы чувствуете потребность в молитве.


ЮЛИЯ

Я встала на колени перед образом Божией Матери,

Стоящей в боковом нефе вашего храма.


НАСТОЯТЕЛЬ

Божия Матерь уже многих людей обратила к Богу.


ЮЛИЯ

Совсем непросто молиться…


НАСТОЯТЕЛЬ (перебивает)

Верно…


ЮЛИЯ

…перед вашей Мадонной.


НАСТОЯТЕЛЬ

Почему?


ЮЛИЯ (встает)

Вы повесили Ей на шею

Нитку великолепного жемчуга. Зачем вы делаете

Из алтаря витрину ювелирного магазина?

Жемчуг и золото отрывают людей от Бога

И заставляют думать о счастье земном.

Я не смогла молиться. Сразу вспомнила

Свое детство, нужду и голод…


НАСТОЯТЕЛЬ (смотрит на Юлию)


ЮЛИЯ

Вы когда-нибудь голодали?

Вы знаете Бога, но не знаете жизни.

Эти драгоценности должны вернуться к людям,

Потому что бедным они нужнее, чем вам…


НАСТОЯТЕЛЬ

Это – благодарственные дары,

Пожертвованные Богу…


ЮЛИЯ (перебивает)

Богу наплевать на эти жертвы,

Тем более, что из них Он Сам имеет немного.


НАСТОЯТЕЛЬ

Это богохульство…


ЮЛИЯ

Богохульство… богохульство…

Когда вам что-то не по душе,

Вы пугаете нас адом, как огородным пугалом.

Этот жемчуг прекрасен, хотя и утратил свой блеск…


НАСТОЯТЕЛЬ

Не будем больше о жемчуге. Зачем вы пришли?


ЮЛИЯ (усмехается)

Ювелиры говорят, что жемчуг на шее женщины

Обретат новую жизнь.

Этот жемчуг мне очень нравится, очень… очень…

Я хочу получить его из ваших добрых рук.


НАСТОЯТЕЛЬ

Что?!


ЮЛИЯ

Этот подарок будет мне заслуженной платой

За все плохие слова, которые вы когда-то

Сказали обо мне с амвона.


НАСТОЯТЕЛЬ

Я? О вас?


ЮЛИЯ

Это было перед войной. Вы не помните?


НАСТОЯТЕЛЬ (пытается вспомнить)

Нет, не помню…


ЮЛИЯ

Вы чуть ли не проклинали меня.


НАСТОЯТЕЛЬ

Я? Вас?


ЮЛИЯ

Вы тогда говорили… О, что вы говорили!

Что я – распутница, зараза, трясина.

Я уже не могу повторить тех слов,

Которые в порыве гнева вы говорили против меня.


НАСТОЯТЕЛЬ

Я вас вижу впервые.

Не знаю, кто вы такая. Не знаю, как вас зовут…


ЮЛИЯ (перебивает)

Меня зовут Юлия Хомин…

Вы не знаете моего имени? Не знаете?!

И вы никогда обо мне не говорили с амвона?

Не делайте из меня дуру!

Вы заклеймили меня по имени!


НАСТОЯТЕЛЬ (резко)

Это неправда!


ЮЛИЯ (с грустью)

А мне не на что было жить.

Я тогда принимала гостей,

В основном – пожилых мужчин,

Потому что они больше платили

И ничего не требовали. Они быстро уставали.

Как правило, лет пятидесяти, с брюшком и золотыми часами.


НАСТОЯТЕЛЬ (закрывает лицо руками)


ЮЛИЯ

А теперь? Хм. Теперь другое время.

Мне не надо связываться со стариками,

У меня один мужчина, и я очень счастлива.

Он – немец. И среди немцев есть честные люди.

Представьте себе, этот немец

Со мною так добр, мил и внимателен,

Как ни один из тех, с кем я жила до него.

Он хороший. Он дал мне прекрасный дом,

Подарил шубу из лисы и каракуля.

Он говорит со мной нежно,

Всегда произносит ласковые слова.

А вечерами играет старые вальсы на пианино…

Я сижу возле камина… и слушаю… слушаю…

(после паузы)

У меня есть квартира, пианино, шуба,

Но еще я хочу иметь ожерелье из прекрасных жемчужин.

Именно то, с алтаря… В подарок от вас…


НАСТОЯТЕЛЬ

Вы, наверное, сумасшедшая.


ЮЛИЯ

Пойдемте в церковь. Вы снимете жемчуг

С шеи Мадонны и любезно преподнесете его мне.

Пожалуйста. Пойдемте, настоятель.


НАСТОЯТЕЛЬ

Не знаю, чему мне больше удивляться -

Вашей наглости или цинизму?


ЮЛИЯ

Только заботе, отче, только заботе.


НАСТОЯТЕЛЬ

О чем?


ЮЛИЯ

Иногда, лежа в постели, я закрываю глаза,

И мне кажется, что я снова слышу на лестнице

Шаги гостя, который на цыпочках крадется

По коридору, а потом осторожно открывает дверь,

Входит в комнату, садится на кровать

И начинает своими лапами гулять по моему телу…

Вспотевшими лапами… по шее… по груди…

(после паузы)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мессия. Том 1
Мессия. Том 1

Бхагван Шри Раджниш. Ошо. Это имя давно уже не нуждается в оценке, признании, рекламе. Скорее, это наш читатель нуждается в серьезном знакомстве с Ошо. До сих пор на русском языке публиковались лишь отдельные его книги, к тому же интерес к ним у неинформированного читателя был изрядно нейтрализован профессионально изготовленными сплетнями.«Мессия» — это весь Ошо: это широко распахнутая дверь в его необъятный духовный мир. Эта книга не оставляет сомнений: перед нами — одна из высочайших вершин человеческого духа.В сущности, здесь три книги: во-первых, это цитаты в начале глав, которые составляют полный текст поэмы «Пророк», великого арабского поэта-мистика Халиля Джебрана (1883—1931); во-вторых, комментарии Раджниша к поэме — блестящий образец толкования сложной восточной поэзии и философии; в-третьих, сам Раджниш: глубокий — и радостный, непринужденный, язвительный и уязвимый, взволнованный и мудрый, и неизменно ясный, как солнечный день.

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика