Читаем День грифов полностью

— Господи, как я рада видеть вас! — прошептала она. — А что, мне действительно здорово удался этот фокус?

Но разве могло у нее не получиться то, что удавалось ей до этого тысячу раз?! Тоби была изумительным агентом и всегда выполняла самые трудные поручения...

— У вас осталась кровь на волосах, — довольно грубо заметил Болан. — Еще раз примите душ. И не спешите, времени вполне достаточно.

Действительно, день еще только начинался, и до праздника грифов было еще далеко.

<p>Глава 7</p>

Тоби Ранджер и Мак Болан были знакомы давно. В первый раз они встретились в Лас-Вегасе во время девятого наступления Болана на мафию. В то время Тоби возглавляла группу певиц мюзик-холла, «девушек Ранджер» — настоящих красавиц, которых на самом деле совсем не интересовала возможность прославиться в городе, где царили бесчестье и любовь к деньгам. Впрочем, они вполне могли бы сделать блестящую карьеру в шоу-бизнесе, но на самом деле девушек интересовали совсем другие проблемы. Четыре «девушки Ранджер» — Тоби Ранджер, Жоржетта Шебле, Смайли Даблин и Салли Палмер — были федеральными агентами, которые в рамках одной из сверхсекретных программ пытались выяснить, насколько глубоко мафия пустила корни в индустрию шоу-бизнеса.

Тогда они работали вместе с гениальным комиком Томми Андерсом, урожденным Андрозепитоне, который до нервных коликов смешил публику своими злыми скетчами, высмеивающими мафию. Впрочем, после своих выступлений на сцене он включался и в другую, более активную борьбу с мафией, так что в тот раз они впятером проделали в Лас-Вегасе огромную работу. После этого их направили в другое место для решения более деликатных задач, и они вместе со старым знакомым Болана — полицейским из Лос-Анджелеса Карлом Лайонсом — вошли в состав секретной оперативной группы, которой поручалось выполнение самых сложных заданий. Эта группа включалась в работу всякий раз, когда возникала угроза национальной безопасности, и занималась уже не только проблемами организованной преступности. Нужно признать, что власть мафии распространилась на многие сферы деятельности и уже начала угрожать жизнедеятельности государства. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Болану довольно часто приходилось встречаться с членами оперативной группы, когда он наносил смертельные удары по преступному синдикату. Таким образом, их охотничьи тропы пересекались не раз.

После совместной работы в Лас-Вегасе Болану частенько приходилось сотрудничать с группой секретных федеральных агентов. В последний раз они объединили свои усилия в Нэшвилле и нанесли смертельный удар Нику Копу, некоронованному королю героина. Из всех людей Копа в живых остался один Карл Лайонс, да и то лишь потому, что сам был членом секретной группы федеральной полиции, внедрившейся в семейство Ника Копа, чтобы подорвать его изнутри.

Нынешняя ситуация была довольно интересной: ведь Болану предложили сформировать сверхсекретную службу, которой предстояло заменить прежнюю, а значит, если все пойдет хорошо, то через два дня он станет непосредственным начальником Тоби Ранджер... Из четырех «девушек Ранджер» в живых остались только две — Тоби и Смайли. Но учитывая, что их задания отличались особым риском, Болан, как бы больно ему не было мириться с гибелью друзей, по-армейски считал такой процент потерь вполне допустимым.

Однако и на сей раз, если чутье не подводило Болана, одна из девушек подвергалась смертельной опасности. Тоби приехала в Балтимор, чтобы проследить путь денег, которые прибывали из Нэшвилла.

Члены группы догадывались, что деньги, заработанные организацией Копа от продажи наркотиков, направлялись прямиком Томми Сантелли. Такое предположение совсем не удивляло Болана, потому что он и сам давно уже пытался понять, откуда же это к Сантелли идут — и регулярно! — такие крупные суммы. Тут, надо признаться, было над чем подумать!

И вот наконец Тоби проследила путь денег от самого Нэшвилла. Она приехала в Балтимор несколько дней тому назад и довольно быстро нашла путь к сердцу Ларри «Торгаша». Сантелли в это время был во Флориде, и в Балтиморе царило спокойствие. Однако удары, нанесенные Боланом во Флориде, вызвали ответную реакцию в Балтиморе: взад и вперед закурсировали машины, суда и даже вертолеты. Тоби сообщила, что в четверг вечером в замке побывали почти все боссы мафии с восточного побережья. Сантелли еще не вернулся из Флориды, но о его поражении там уже всем стало известно. Ларри «Торгаш» решал какие-то срочные проблемы и одного за другим принимал посетителей, на время совсем забыв о Тоби.

Сантелли вернулся после полуночи и сразу же более чем на два часа заперся в своем рабочем кабинете, где он о чем-то шумно спорил со своим советником. Около четырех часов утра Ларри «Торгаш» уехал в город поискать Лео Таррина. В половине пятого Сантелли все еще продолжал в одиночку работать в своем кабинете, перебирая какие-то бумаги.

Тоби не помнила точно, когда ей вдруг пришла в голову мысль покопаться в столе у Ларри, но когда она вошла к нему, то кабинет был пуст, горела только маленькая настольная лампа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика