Читаем День, когда мы были счастливы полностью

Она одновременно и рыдает, и смеется, а потом напоминает себе, что стук может означать что угодно. Он может означать единственного выжившего.

Теперь они работают быстрее, Мила смахивает с щек слезы и пот, Тимотеуш тяжело дышит, сосредоточенно сведя брови. Они расцарапали руки до крови. Мышцы спины сводит спазмами. Они прерываются лишь на минуту или две, не больше, и переговариваются, чтобы не воображать худшее.

– Сколько лет Эмилии? – спрашивает Мила.

– Семь. А Фелиции?

– В ноябре будет шесть.

Мила спрашивает, где живет Тимотеуш, но обходит стороной вопрос о матери Эмилии в надежде, что он не станет расспрашивать про отца Фелиции.

Они очистили лестницу наполовину, когда солнце заходит, а значит, у них остался максимум час при свете. Однако оба знают, что не уйдут, пока не освободят лестницу.

– Я принес фонарик, – говорит Тимотеуш, словно читая мысли Милы. – Мы вытащим их оттуда. Сегодня.

Когда они наконец добираются до двери бункера, над головами горят звезды. Мила думала, что тот, кто стучал раньше, будет и дальше кричать, пытаться связаться, но после первого контакта не слышала ничего, ни звука. И внезапно ее пугают не завалы, не темнота или как им взломать дверь, а тишина. Наверняка тот, кто внутри, уже слышит их, так почему молчит? Сжимая фонарик обеими дрожащими руками, она светит на ручку двери, едва глядя, как Тимотеуш рывком открывает ее.

– Вы в порядке? – спрашивает он.

Мила не уверена, что в состоянии пошевелиться.

– Кажется, да, – шепчет она.

Тимотеуш берет ее за руку.

– Идемте, – говорит он, и они вместе шагают в темноту.

Мила светит узким лучом на метр впереди, и они молча бредут внутрь. Сначала не видно ничего, кроме цементного пола, усеянного трещинами и пылью. Но затем в круг света попадают следы ног, и в следующую секунду Мила вздрагивает, услышав голос совсем недалеко от них. Это мать-настоятельница.

– Мы здесь.

Мила направляет фонарик в сторону голоса. Там, вдоль дальней стены бункера, она различает очертания тел, больших и маленьких. Маленькие по большей части лежат не шевелясь. Несколько садятся, трут глаза. «Беги к ним! – кричит сердце Милы. – Найди ее! Она здесь, должна быть». Но она не может. Ноги приросли к полу, а легкие отказываются вдыхать воздух, который вдруг пахнет экскрементами и чем-то еще, чем-то ужасным. Смертью, понимает Мила. Здесь пахнет смертью. Мысли несутся с бешеной скоростью. Что, если Фелиции здесь нет? Что, если она была на улице, когда начали бомбить? Или что, если она здесь, но среди тех, кто не двигается? Слишком больная, чтобы встать, или хуже?..

– Идемте, – подталкивает ее Тимотеуш, и Мила идет рядом с ним, не в состоянии вдохнуть.

Кто-то кашляет. Они ковыляют к матери-настоятельнице, которая так и сидит, явно не в состоянии подняться. Подойдя к ней, Мила освещает фонариком остальных. Здесь по меньшей мере дюжина тел.

– Мать-настоятельница, – шепчет Мила. – Я Мила… мама Фелиции… то есть Барбары. И… и Тимотеуш…

– Отец Эмилии, – подсказывает Тимотеуш.

Мила светит на себя и Тимотеуша.

– Дети. Они…

– Папа? – раздается из темноты тихий испуганный голосок, и Тимотеуш застывает.

– Эмилия!

Он падает на колени перед дочерью, которая исчезает в его объятиях. Они оба плачут.

– Простите, что не добрались до вас раньше, – шепчет Мила матери-настоятельнице. – Как… как долго…

– Мамусю.

Фелиция. Мила быстро проводит лучом фонаря по стене тел, пока наконец он не падает на ее дочь. Она моргает, борясь со слезами. Фелиция силится встать. В свете фонарика ее глазницы на маленьком личике кажутся слишком запавшими, и даже издалека Мила видит, что щеки и шея дочери покрыты жуткими волдырями.

– Фелиция!

Мила сует фонарик в руку матери-настоятельнице и бежит к дочке.

– Моя дорогая.

Она опускается на колени рядом с Фелицией и берет ее на руки, подхватив под шею и ноги. Девочка почти ничего не весит. Она горячая. Слишком горячая, понимает Мила. Фелиция что-то бормочет. Болит, говорит она, но ей не хватает слов или сил объяснить, что именно. Мила осторожно укачивает ее.

– Я знаю. Прости меня. Мне так жаль. Теперь я здесь, любимая. Ш-ш-ш. Я здесь. Все хорошо. Все будет хорошо, – повторяет она, баюкая горячую дочку на ручках, как младенца.

Кто-то за спиной обращается к ней. Тимотеуш.

– Я знаю доктора в Варшаве. Вам нужно к нему, – мягко, но настойчиво говорит он. – Срочно.

17 января 1945 года. Советские войска занимают Варшаву. В этот же день немцы отступают из Кракова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги