Читаем День, когда мы были счастливы полностью

– Мы несколько месяцев пытались связаться с вашим боссом, герром Деном. Оказалось, что его банк закрылся. Но мы наконец нашли его, и он подтвердил, что вы та, за кого себя выдаете. – Хан крепко сцепляет пальцы. – Похоже, произошла ошибка.

Халина выдыхает. По позвоночнику ползет закипающий гнев, пока она смотрит на мужчину перед собой. Она провела в заключении почти четыре месяца, ее били и морили голодом. Она непрерывно беспокоилась о семье. И что теперь? Равнодушное извинение? Она в ярости открывает рот, но слова не идут. Вместо этого она сглатывает. И когда ее накрывает облегчение, смягчая гнев, у нее кружится голова. Кабинет вращается. Впервые в жизни у нее нет слов.

– Вы свободны, – говорит Хан. – Можете забрать свои вещи перед выходом.

Халина моргает.

– Вы понимаете? Вы можете идти.

Она упирается обеими руками в подлокотники стула и встает.

– Спасибо, – шепчет Халина, обретя равновесие.

«Спасибо, – шепчет она, на этот раз мысленно, – герр Ден». Он снова это сделал. Спас ей жизнь. Она не знает, сможет ли когда-нибудь отплатить ему. Ей нечего дать ему. Как-нибудь, когда-нибудь она найдет способ. Но сначала нужно связаться с Адамом. «Прошу, пусть он будет жив. Пусть семья будет жива».

В тюремной конторе она забирает свою сумочку и одежду и идет в уборную переодеться. Блузка и юбка кажутся коже роскошью, но внешний вид повергает ее в шок.

– О боже, – шепчет Халина, заметив свое отражение в зеркале над раковиной.

Глаза красные, кожа под ними цвета баклажана. Синяки на скулах побледнели до бледно-зеленого, но порез над правой бровью, широкий и покрытый черной коркой, вокруг которой кожа покраснела от воспаления, выглядит страшно. Волосы просто катастрофа. Наклонившись над раковиной, Халина складывает ладони ковшиком и умывается. Наконец она достает из сумочки заколку и, несколько раз расчесав пальцами белокурую прядь, закалывает ее сбоку в попытке прикрыть рану над бровью.

Сложив потрепанный тюремный комбинезон, она кладет его на пол, потом роется в сумочке, где каким-то чудом находятся часы и бумажник. Денег, которые предназначались Горским, конечно же, нет. Но ее фальшивое удостоверение на месте. Разрешение на работу. Карточка с адресом Дена. И – сердце уходит в пятки, когда она чувствует его под мягкой подкладкой, – удостоверение Адама. Его настоящее удостоверение. С настоящей фамилией – Эйхенвальд. Халина и Адам обменялись своими удостоверениями в начале войны, вскоре после свадьбы. Это была идея Адама.

– Никогда не знаешь, когда они могут снова понадобиться, – сказал он, – а до тех пор лучше не давать никому шанса найти их у нас.

Халина распорола подкладку сумочки и зашила удостоверение Адама под нее. У нее не было времени достать его после ареста, перед тем как сдать сумку гестапо. Немцы его не нашли. Вздохнув от облегчения из-за их оплошности, Халина покидает тюрьму так быстро, как только позволяют распухшие суставы.

На улице январский ветер хлещет в лицо. Булыжную мостовую покрывают пятна снега и льда. Она приехала в начале октября, когда погода еще была относительно теплой, к тому же, отдала свое зимнее пальто Пинкусу. Ее легкий плащ не справляется с зимним холодом. Халина поднимает воротник и сует руки в карманы, недовольно щурясь на яркое солнце. Не обращая внимания на режущий щеки ветер и стреляющую боль в коленях, она быстро идет, стремясь как можно больше увеличить расстояние между собой и Монтелюпих и обдумывая, что делать дальше.

На улице Каменной она останавливается возле газетного киоска и в первый раз после выхода из тюрьмы понимает, что не видела на улицах ни одного немца. Она просматривает газеты, с восторгом читая, что три дня назад советские войска взяли Варшаву. Что нацисты начали отступать из Кракова. Что во Франции немцы покидают Арденны. Это хорошие новости! Может быть, гулявшие по Монтелюпих слухи, правда, может быть, скоро война закончится.

Халина высматривает в небольшой толпе собравшихся около киоска поляков кого-нибудь, кто мог бы направить ее по адресу герра Дена. Хан сказал, что банк закрылся, но, может быть, в связи с отступлением немцев его снова открыли. Ведь они же смогли с ним связаться. Если его нет в банке, ей придется разузнать его домашний адрес. Она пойдет к нему. Поблагодарит. Пообещает возместить расходы, а потом попросит взаймы. Только чтобы хватило на еду и проезд до Варшавы, где она найдет свою семью невредимой.

Глава 53

Халина и Адам

Вилянув, оккупированная Советами Польша

февраль 1945 года


– Вот здесь налево, – говорит Халина, и Адам поворачивает «Фольксваген» на узкий проселок, ведущий к домику Горских.

– Спасибо, что поехал, – добавляет она.

Сидящий за рулем Адам смотрит на нее и кивает.

– Не за что.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги