Читаем День, когда мы надрались пирожными полностью

- Можно поговорить с Люси? Я туда попал?

Мужской голос ничего не сказал, потому что в этот момент подошла Люси.

- Майк, это опять ты?

- Привет, Люси, как дела?

- Прекрасно, Майк.

- Это хорошо.

- Майк, ты звонил в пятнадцать минут пятого. Ты знаешь, сколько сейчас времени?

- А сколько сейчас времени?

- Тридцать пять минут пятого.

- Я тебе надоедаю, да?

- Нет, нет. Просто я не знаю, чем тебе помочь. Может, тебе что-то нужно, и ты стесняешься сказать?

- Мне скучно. Мне скучно с этими людьми, Люси.

- Правда?

- Кто у тебя?

- Мой друг Фрэнк. Ты его не знаешь.

- Что он делает?

- Что значит, что делает?

- Ну:

- Подожди, я его спрошу. Фрэнк, что ты делаешь?

- Что он сказал?

- Он сказал, что наливает чай.

- Я тоже пью чай. Во Флорисе. Жалко, что тебя здесь нет.

- До свиданья, Майк.

- Подожди, Люси.

- До свиданья, Майк.

- До свиданья, Люси.

Когда я вернулся, все возбужденно смеялись. Свен сказал, что они надрались пирожными, которые принесли, пока меня не было.

- Понюхай, - сказал он. Пирожные пахли ромом. Я откусил кусок: вкус у них был тоже ромовый. Мы съели всю тарелку и хохотали так, словно действительно надрались пирожными. Мы заказали еще порцию и сказали официантке, что пирожные очень вкусные. Когда веселье немного утихло, Свен сказал:

- Майк, нам интересно, что ты думаешь по поводу мужа Марго.

- Я уже сказал Марго:

- Нет, Майк, серьезно. Ты разбираешься в таких вещах.

- С чего вы взяли, что я разбираюсь в таких вещах? Я ничего в них не понимаю.

- Хорошо, Майк, я тебе объясню. Муж Марго Найджел все время возится с этими старухами. Марго волнуется, вдруг дело зайдет дальше - ну, знаешь, бродяги, нищие, безногие солдаты. Как ты думаешь, что ей делать?

- Я не знаю, что ей делать. Марго, я не знаю, что тебе делать. Разве только спросить у Найджела, что происходит. А пока ешь пирожные.

- А ведь это идея, - радостно воскликнул Свен. - Марго, любовь моя, почему бы тебе не спросить у Найджела, что происходит?

Джо шлепнула меня по щеке кончиками пальцев. По тому, как она улыбалась, я догадался, что этот жест должен был означать одобрение.

- Но Найджел говорит, - сказала Марго, - что они просто не успели закончить заседание.

- Ах, да, - сказал Свен. - Но ты плохо на него надавила. Ты не спросила: какое заседание? Ты не показала, что тебя интересуют их дела. Найджел мог подумать, что тебя это устраивает, и ничего другого от семейной жизни ты не ждешь. Пока ты был в туалете, - это Свен уже мне, Марго призналась, что очень переживает.

- Она и раньше признавалась мне в том же самом. Я был не в туалете. Я разговаривал по телефону.

- Значит, надо так и сделать? Позвонить Найджелу и потребовать, чтобы он все объяснил?

Мы дружно закивали. Марго поднялась, постояла и села снова. Сказала, что не может. Сказала, что ей стыдно звонить своему мужу и задавать такие вопросы. Она повернулась ко мне.

- Майк, может, ты позвонишь?

- Я?

- Майк, давай ты позвонишь.

- Ты хочешь, чтобы я звонил твоему мужу, которого почти не знаю, и спрашивал, в каких он отношениях со старухами?

- Майк, ради меня.

- Подумай, во что ты меня втягиваешь. Подумай, что получится. Найджел решит, что я муж одной из этих старух. Найджел подумает, что я из полиции. Найджел станет выяснять, кто я такой. Подумай, ради Бога, какое я имею право что-то у него спрашивать.

Свен сказал:

- Вот все, что ты должен сказать: Это Найджел? Слушай, Найджел, что еще за старухи ходят к тебе домой днем и ночью? Прикинешься, что ты из министерства социальной защиты.

- Я не могу называть человека Найджелом и говорить, что я из министерства социальной защиты.

- Майк, мужа Марго зовут Найджел. Он не удивится, когда ты назовешь его Найджелом. Если ты будешь называть его не Найджелом, а как-нибудь по-другому, он просто пошлет тебя к черту. Скажет, что ты перепутал номер.

- Что я ему скажу? "Привет, Найджел, это министерство социальной защиты"? Он решит, что я ненормальный.

Марго сказала:

- Майк, говори, что хочешь. Не обращай внимания на Свена. Свен съел слишком много пирожных. Давай, ты же знаешь, где телефон. - Она протянула мне бумажку с номером.

- О, господи, - сказал я и, не в состоянии больше это выносить, взял у них монету и зашагал к телефону.

- Алло? - произнес голос на другом конце провода.

- Алло. Можно поговорить с Люси? Пожалуйста.

- Алло, - сказала Люси.

- Алло, Люси.

- Да, - сказала Люси.

- Это Майк.

- Я знаю, что это Майк.

- Они хотят, чтобы я позвонил этому человеку, помнишь я тебе говорил, но не могу же я звонить просто так:

- Почему бы тебе не пойти домой и не лечь спать?

- Потому что я не хочу спать. Помнишь этого человека со старухами? А сейчас они говорят, чтобы я ему позвонил и спросил, что происходит. Люси, правда, это нельзя делать?

- Да, пожалуй, не стоит.

- Они говорят, чтобы я сказал, что я из министерства социальной защиты.

- До свиданья, Майк.

- Подожди, Люси.

- Да?

- Этот человек все еще у тебя?

- Какой человек?

- Ну этот, который у тебя был.

- Фрэнк. Да, он здесь.

- Кто он, Люси?

- Его зовут Фрэнк.

- Да, но что он делает?

- Я не знаю, что он делает. Фрэнк, что ты делаешь? В жизни. Он говорит :что, Фрэнк? Он страховой агент, Майк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза