– Действительно, и потому я приказала своей так называемой охране никого ко мне не допускать. Однако ты здесь. – Никея, слишком заинтересованная, чтобы возмущаться, постукивала по столу кончиком кисти. – Впрочем, этим можно будет заняться позже.
– Унора из Афы сложила с себя обязанности девы-служительницы, чтобы отдаться заботам о великой императрице. Я ее преемница.
– Отсюда до Антумы долгий путь. Что заставило тебя так удалиться от горы, певица богов?
– Хотела пожелать вам долгого и успешного правления, – тихо ответила та, – и вручить знак моей преданности.
Гостья шагнула к ней. Достав из рукава, выложила на стол… гребень, украшенный золотой бабочкой.
– Если вам потребуется совет… или утешение, – сказала она, – вы всегда найдете меня на горе Ипьеда.
Никея медленно подняла голову, встретила взгляд темных глаз сквозь вуаль. С первых звуков этого голоса что-то в ней встрепенулось.
– Благодарю. – Она растянула губы в улыбке. – Я с нетерпением жду новой встречи, дева-служительница.
Она поклялась бы, что певица богов улыбнулась в ответ.
– Слишком долго ждать не придется, вдовствующая королева.
Она скрылась так же беззвучно, как пришла.
Никея смотрела в оставленную ею пустоту с ужасным чувством, что видела сейчас водяного духа. Если бы не золотой гребень, она не поверила бы в его телесность. Она встала, готовая догнать, позвать по имени, когда на пороге появился ее первый министр.
– Государыня, – сказал он, – пора.
Никея овладела собой:
– Вот как. – Она подтянула свой доспех. – Не опасайтесь, я готова.
Узнать правду ей придется позже, потому что Тукупа принесла в Гинуру яйца – те, что веками лежали под водой, ожидая восхождения огня. На глазах у своих богов государыня Сейки положила ладонь на самое малое из них, ловя движение внутри.
– Выходи же! – Ее шепот лег облачком пара на скорлупу. – Выходи, и будем вместе освещать мир.
Под ее пальцами яйцо треснуло.
Действующие лица
Рассказчики
Думаи с Ипьеды
– певица богов в Верхнем храме Квирики на Сейки. Родилась и выросла на горе Ипьеда, дочь Уноры из Афы, девы-служительницы.Эсбар дю Апая ак-Нара
– мунгуна, признанная наследница обители Апельсинового Дерева, преемница действующей настоятельницы Сагул Йеданьи. Эсбар – родительница Сию ак-Нары, связана с ихневмоном Йедой, тридцать лет в любовной связи с Тунувой Мелим.Глориан Храустр Беретнет
(Глориан Отлинг или дама Глориан) – единственное дитя Сабран Шестой Инисской и Бардольта Первого Хротского, таким образом она принцесса обоих государств. Наследница королевства Инис, двоюродная сестра Эйнлека Отлинга и племянница Олрун Храустр.Купоза па Никея
(Госпожа Личин, Многоликая госпожа) – знатная дама Сейки, состоит при дворе. Никея – единственная дочь и наследница Купоза па Фотая, речного хозяина Сейки. Ее мать Надама па Тирфози была поэтессой.Сабран Шестая Беретнет
(Сабран Честолюбивая) – девятнадцатая королева Иниса и глава дома Беретнет, дочь Мариан Третьей Инисской и покойного Алфрика Вити. Сабран – супруга короля Бардольта Первого Хротского и мать их дочери Глориан.Тунува Мелим
– посвященная в обители Апельсинового Дерева, тайном обществе, основанном Клеолиндой Онйеню. Тунува – хранительница могилы, оберегает останки Клеолинды и проводит в обители погребальные обряды. Она связана с ихневмоном Нинуру и тридцать лет состоит в любовной связи с Эсбар ак-Нарой.Унора из Афы
– дева-служительница в Верхнем храме Квирики. Дочь Сагурези из Афы, служившего речным хозяином Сейки до ссылки на Муисиму.Вулферт (Вулф) Гленн
(Дитя Лесов) – приемный сын благородного Эдрика Гленна и благородного Манселла Шора, баронов Гленн в Лангарте. Его приемные брат и сестра – Роланд и Мара. Вулф – найденыш, считается, что его малым ребенком бросили в Дебрях. Ныне он дружинник Бардольта Первого Хротского, его долю возглавляет Регни Аскрдальская.Восток
На Сейки частица «па» между родовым и собственным именем (якобы перенята из древнего сейкинского) означает, что носитель имени принадлежит к благородному клану. Она вышла из употребления около 620 о. э. В Восточном Хюране большинство обходятся собственным именем, но иногда, для прояснения родственных отношений, используют матронимы. Так, Молдюгенкси Иребюл означает «Молдугеново (дитя) Иребюл».
Аркоро Вторая
(королева Аркоро) – королева Сепула, глава дома Козол, внучка последней Осенней царицы, объединившей полуостров Сепул после «века четырех царств». Аркоро якобы потомок Харканар, выросшей из костей дракона.Супруга-соправительница Йеккен
– соправительница империи Двенадцати Озер через брак со Щедрой императрицей. Йеккен родилась в бедной семье Кансанга, позднее была принята камеристкой во дворец Черного озера. Искусством рассказчицы привлекла внимание молодой принцессы Турсин, влюбившейся в нее.Эпабо
– слуга Йороду Четвертого, императора Сейки. Часто выполняет обязанности его агента.