Он догадывался о причине: на каждой из колонн стояли мертвецы. Полуистлевшие трупы, высушенные настолько, что они не могли даже обратиться в прах. Полностью одетые, при оружии и незнакомых Кирину знаках отличия, нашитых на плащи, они застыли возле дома вечными немыми стражами.
Сальтар тоже заметил их, нахмурился:
– Это еще кто?
– Поверь мне, ты не хочешь знать, – невесело усмехнулась Исса. – То есть, рано или поздно ты, конечно, узнаешь, но ты будешь не рад. Тебе вообще мало что понравится из того, что ты здесь услышишь.
– Ты говоришь об этом так, будто нам и приходить сюда не стоило!
– Стоило, – возразила она. – Здесь есть хотя бы крошечный шанс, что ты спасешься. Во внешнем мире тебя можно было только убить.
Ворот в ограде не было, только узкая калитка, за которой начиналась дорожка, ведущая к дому. Никакого замка Кирин на калитке не видел, и это показалось ему опрометчивым, однако вопросов он не задавал. Если ведьма выживала здесь столько веков, она наверняка знала, что делает.
Едва они вошли внутрь, как дверь дома открылась. На пороге появилась Хозяйка Мертвых земель. Кирину хватило одного взгляда на нее, чтобы застыть в изумлении. К чему бы он здесь ни готовился, эта долина не переставала удивлять его.
Нет, ведьма не была чудовищем. Напротив, она ничем не отличалась от обычной человеческой женщины, молодой, высокой, с гордой осанкой. Ее роскошные черные волосы сияющей пеленой опускались ниже талии, подчеркивая изысканную бледность кожи, а фиолетовые глаза наблюдали за незваными гостями холодно и отстраненно. Она встречала их в длинном черном платье до земли и свободной красной накидке, закрывавшей ее плечи, грудь и руки, как и подобало благородной даме. Кого-то другого она бы просто поразила своей красотой, не более, люди и не заподозрили бы, что она – не одна из них.
Однако Кирин думал не об этом. Он не мог не заметить, что Хозяйка Мертвых земель похожа на него, как родная сестра. И судя по тому, с каким шоком смотрел на нее Сальтар, он тоже заметил это.
А вот Исса удивлена не была, она прекрасно знала, кто ждет их. Окинув принцев беглым взглядом, она тихо рассмеялась:
– Вот только с такими лицами и нужно изображать вас на портретах, я считаю! Втяните челюсти обратно и позвольте представить вам Хозяйку. Она же – самая могущественная ведьма в мире. Она же – Аналейра Реи, ваша прабабка. Ну, на самом деле, не просто прабабка, конечно, но если я буду повторять тут все "пра" из вашего родства, мы во дворе до утра простоим.
Саму ведьму принцы не интересовали. Она, холодная и равнодушная ко всему, неожиданно подошла к Иссе и обняла ее. Да и девушка, насмехавшаяся обычно над любыми чувствами, не осталась в долгу. Эти двое скучали друг по другу, Кирин чувствовал это. А любой, кто любит Иссу, и ему казался другом, так уж получилось. Сейчас это было даже забавно: отношение ведьмы к Иссе значило для него больше, чем то, что они родственники.
– Я знала, что ты вернешься, – тихо сказала Хозяйка. – Не важно, сколько дней и сколько лет пройдет, это было предначертано судьбой.
– Значит, судьба не слишком добра ко мне, потому что я вернулась с дурными новостями – а увидела кошмар, – ответила Исса. – Мне нужны ответы, и быстро. А вот это, кстати, твои потомки, и хотя я прекрасно знаю, что дела семьи, оставшейся во внешнем мире, тебя мало волнуют, я все равно прошу тебя помочь им.
– Проходите, – Аналейра указала им на открытую дверь дома. – Пока вы здесь, за этой оградой, духи предков защитят вас от любой беды.
– Даже от той заразы, что по небу ползает? – сухо поинтересовалась Исса.
– Вы уже видели его?
– О да! Что это за отродье?!
– Это долгая история, а вы устали. Думаю, вам лучше выслушать ее внутри.
Исса спорить не стала, хотя Кирин чувствовал, что она по-прежнему напряжена. Он старался не отходить от девушки и надеялся, что это хоть как-то поможет ей.
Внутри дома той разрухи, что они заметили снаружи, не было. В просторных залах их встречала роскошь, достойная императора, но без лишнего блеска. Добротная деревянная мебель, сделанная руками умелого мастера, казалась совсем новой, в нескольких очагах потрескивал огонь, на коврах не было ни пылинки. Кирин сильно сомневался, что это ведьма тут хлопотала, как хозяюшка, однако и слуг он в доме не видел.
Аналейра проводила их в зал приемов с круглым деревянным столом и высокими креслами, застеленными шкурами. Ведьма ненадолго оставила их здесь, а вернулась с чашками, полными дымящегося отвара. Она ничего не несла сама, посуда просто парила в воздухе, чтобы мягко опуститься на стол перед гостями.
– Это поможет вам восстановить силы, – пояснила ведьма. – В Мертвых землях сложная энергия, которую посторонним очень тяжело переносить.
– Посторонним тяжело переносить, когда их пытаются сожрать все, от комка земли до ящерицы, ползающей по небосводу, – указала Исса. – Аналейра, не тяни! То, что я увидела, когда вернулась сюда… это не то, что было раньше! Не то, что должно быть! И не надо мне говорить, что меня долго не было, потому что время такого сотворить не могло.