Читаем День, который никогда не настанет полностью

— Вполне. Вы когда-нибудь слышали городскую легенду о трех студентах-медиках, которые на университетской неделе благотворительности решили вывести назначенного им кадавра[5] на прогулку? Они обрядили мертвое тело в одежду и привезли его в паб.

Бриджит кивнула.

— Ага, ее все знают.

— Моя любимая версия та, в которой его притаскивают в паб в самом центре города, дают в руки пинту пива…

— А потом, — продолжила Бриджит, — входит женщина и кричит. Ведь она только что увидела, как ее покойный муж пьет пиво.

— Вообще-то, на самом деле там были племянник и дядя, но да — байка именно такова.

— Жена и муж лучше, — заметила Бриджит, — с драматической точки зрения.

— Это точно, — согласился доктор Маллинс. — А вы обратили внимание, что история не заканчивается тем, что студентов выгоняют из университета или хотя бы арестовывают? Медицинское сообщество имеет долгую историю прощения неудачных розыгрышей.

— Ну да, — кивнула Бриджит, — но только тех, которые организовывают действующие или будущие врачи. Разве вы не заметили, что в этих историях никогда не бывает медсестер?

Доктор Маллинс задумчиво потер подбородок.

— Действительно… Никогда об этом не задумывался. Кстати, вы когда-нибудь пересекались с многострадальной женой доктора Линча?

Бриджит бросила на Маллинса подозрительный взгляд, встревоженная неожиданной сменой темы.

— Нет, а что?

— Она была подружкой невесты на свадьбе моей сестры. Милая девушка, но с совершенно отвратительным вкусом к мужчинам. Этим она чем-то напоминает вас. Сейчас у нее уже двое детей и на подходе третий.

— И еще муж — полнейший мудак.

— Возникшая ситуация поможет это исправить. Мало кто знает, но она уже подала на развод. Эта грязненькая история стала последней каплей.

Бриджит нервно переступила с ноги на ногу.

— Я… всего лишь хотела сказать, что…

— О, никто вас не винит, — перебил Маллинс. — Однако дело вот в чем: ей было бы куда комфортнее, если бы их семейный позор не выставлялся на всеобщее обозрение. Как вы догадываетесь, она сейчас не в самом лучшем положении. Если этот процесс затянется, то он неизбежно привлечет внимание прессы. Именно поэтому мы с вами так мило беседуем.

Бриджит почувствовала себя глупо — будто она наболтала лишнее не тому человеку. Длинный язык опять ее подвел.

— То, что вам сейчас действительно нужно, — продолжил доктор Маллинс, — так это отдых. Возможно, от девяти месяцев до года? А потом вы вернетесь и сможете опять заняться сестринским делом, если захотите.

— А Личинка Линч тем временем продолжит…

— О, с этим мы разберемся. Будьте уверены. Не через публичную порку, какую, без сомнения, предпочли бы вы, но этот мир, к сожалению, далек от совершенства.

Бриджит подозрительно покосилась на Маллинса.

— Даже если бы я согласилась исчезнуть на какое-то время, как вы предлагаете, вряд ли на это пойдут остальные члены вашей маленькой расстрельной команды. Не знаю, запомнились ли вам последние три часа, но там все проходило не слишком гладко.

— Правда? Однако я собираюсь сказать комитету, что у нас нет выбора; что вы владеете некой неприятной и очень постыдной для нас информацией. А значит, ради общего блага будет лучше заключить с вами сделку.

— И что же это за информация?

Доктор Маллинс не ответил. Вместо этого он, окинув себя взглядом и поправив жилет, открыл пожарную дверь.

— Доктор Маллинс? — повторила Бриджит.

— Вы, сестра Конрой, случайно узнали, что одного из трех студентов-медиков в той веселой городской легенде звали Линчем.

Бриджит вгляделась в абсолютно невозмутимое лицо доктора Маллинса. Наверняка он чертовски сильно играет в покер.

— Обосраться… — только и смогла вымолвить Бриджит.

Маллинс скривился.

— Какой у вас колоритный словарный запас, — проговорил он с неодобрением.

— Погодите, — сказала она. — Но как я смогу это доказать?

— У вас имеется фотография, — ответил доктор Маллинс, похлопав по карману своего пиджака.

Бриджит протянула руку, но тот только рассмеялся.

— Ну уж нет. На самом деле я не собираюсь ее вам отдавать.

— Почему же?

— Сестра Конрой, вы меня разочаровываете. Я думал, вы хотите стать детективом…

Доктор Маллинс распахнул дверь и шагнул внутрь, но Бриджит удержала его, положив руку на плечо.

— На фотографии есть и вы, да?

Доктор Маллинс натянуто улыбнулся.

— Сестра Конрой, я совершенно не понимаю, о чем вы говорите.

С этими словами он резко развернулся и быстро пошел по коридору.

Глава четвертая

Джерри: «Говорите, вы в эфире!»

Дозвонившийся 1: «Ага, Джерри. Мне кажется, это очень позорно, когда такой огромный поток гов…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинская серия

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы