Читаем День огня полностью

– Экскурсия, – коротко ответил я и быстро проверил оставшиеся окна и двери. Всё заперто. Это хорошо. Закрепляя деревянные ставни, я заметил быстрое движение в саду. Чёрт, там кто-то есть… Но точно не человек. И этот кто-то не хочет, чтобы его заметили.

Рация затрещала – я поставил громкость на минимум, чтобы кроме меня никто не мог услышать, о чём речь.

– Это Тень. Я сверху вижу, что в сторону города движутся толпы оборотней. Они явно замышляют недоброе. – Девочка-оборотень была подавлена.

– Здесь тоже кто-то есть, а ещё нет электричества, – доложил я и быстро прикинул, где лучше спрятаться Мелоди и Анне. – Отправляйтесь в комнату к Марлону и накрепко закройте все окна. А где Дональд?

– В кабинете. У него пациент… – сказала Анна. Её взгляд стал стальным. – Что происходит, Джей? Ты ведь что-то знаешь?

– Потом, – ответил я и беззвучно, используя каждое укрытие, подошёл к стеклянным дверям, которые вели из дома в сад. И снова снаружи что-то промелькнуло. Я успел заметить тёмный мех и маленькие хитрые глазки. Скорее всего, барибал. Возможно, один из тех, с кем мне уже пришлось сражаться.

А потом у меня душа ушла в пятки. Я увидел соседского ребёнка – мальчик лет пяти, забыл, как его зовут, играл перед домом у красной хозяйской машины. Он разъезжал на маленькой машинке с педалями, радостно бибикая.

Медведь направлялся прямо к нему. Разрази меня гром! Видит ли его Тикаани?

Снова затрещала рация. На этот раз говорил мистер Бриджер, быстро, с нажимом:

– Срочная новость! Мы выяснили, что Миллинг приказал нападать на детей! Его дочь была убита людьми, и теперь он хочет таким образом отомстить людям – забрать у них самое дорогое, что у них есть, их детей.

Я не верил своим ушам. Вот мерзавец!

– Из дома ни ногой! – приказал я Мелоди и Анне, выбежал в коридор и захлопнул дверь гостиной у них перед носом. Грудь у меня вздымалась как воздуходувные мехи, от страха и волнения мне стало трудно дышать. Медведь намного больше Тикаани, ей нужно помочь задержать этого хищника. Причём в зверином обличье!

Я прижался спиной к двери, чтобы Мелоди и Анна не смогли выйти и застать меня за превращением, поспешно сорвал с себя одежду, глубоко вдохнул и представил себе горного льва. Появился привычный зуд, руки превратились в лапы, и я опустился на землю. И вот уже в зеркале отражается пума, нервно дёргающая хвостом.

И тут я увидел в зеркале ещё кое-что. Дверь из коридора в кабинет была открыта, и на пороге стоял Дональд Рэлстон. Бледный как смерть, с широко распахнутыми от ужаса глазами.

Меня словно поразил удар молнии. Что он успел увидеть? Всё превращение полностью? Меня словно парализовало, я не мог сдвинуться с места. А потом одним мощным прыжком пролетел весь коридор – мимо Дональда к входной двери, нажал передними лапами на дверную ручку, протиснулся в приоткрывшуюся щель и захлопнул дверь задней лапой.

«Разоблачён, разоблачён!» – стучало у меня в голове. Мысли кипели как вода в гейзере. Но моими действиями уже руководили мои кошачьи инстинкты. Лапы несли меня в сторону соседского мальчика и грозного медведя. Тикаани тоже бежала туда – так стремительно, что люди, наверное, видели лишь белое облако. Только бы успеть!

Родителей малыша нигде не было видно, а он сам пока не замечал, какая опасность ему угрожает. Что-то бормоча себе под нос, он увлечённо крутил педали. Но потом он повернул – и увидел нас. И открыл рот от удивления.

Расстояние от медведя до мальчика было уже меньше двух метров. Это был самец, мне незнакомый – в человеческой жизни, наверное, обычный служащий какой-нибудь фирмы, сотрудник ресторана или отеля, и никто не подозревал, кто он на самом деле.

Он недоверчиво посмотрел на нас и спрятался за машину, чтобы защититься от нападения.

Тикаани слала ему самые отчаянные проклятия, а я зарычал:

– Оставь ребёнка в покое! Не смей его трогать!

– А почему бы и нет? – мрачно ответил медведь, переводя взгляд с мальчика на нас. – Многие отказались, узнав, что от нас потребовал Эндрю. Почти половина. Предатели! Но я терпеть не могу этих маленьких шкодников. К тому же они вырастают и тоже идут охотиться, как и их папаши!

Малыш долго смотрел на мохнатого гиганта, а потом вдруг как заорёт – словно тот отобрал у него шоколадку и игрушечную машинку в придачу.

Сражённый этой мощной звуковой волной, медведь вздрогнул и отступил на пару шагов назад. Теперь можно нападать! Вот только барибал и мальчик всё ещё находились по ту сторону машины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги