Читаем День огня полностью

Но волки выносливые. Джефри, правда, выл от боли, но сознания не потерял. Медленно, с большим трудом он сдвинулся чуть в сторону. И очень вовремя – потому что силы мои иссякли! И дерево вновь рухнуло на землю, шумя игольчатыми ветвями. Обливаясь по́том, я подполз к Джефри и, собрав остатки сил, вытащил его сквозь обламывающиеся ветки наружу.

Вцепившись друг в друга, шатаясь, словно пьяные, мы поднялись. Правая нога Джефри безжизненно висела, на ней он теперь никуда не уйдёт. Наверное, сломана.

– Святая луна! Какой кошмар здесь творится! – пробормотал Джефри, оглядываясь.

И правда. Я не видел выхода – вокруг нас полыхал огонь. Жар так безжалостно обжигал мне кожу – хоть кричи. Вокруг нас извивались языки пламени, с треском обугливались иглы сосен. Я услышал запах опалённых волос и понял – это горит моя шевелюра.

Был только один шанс – для пумы и человека. Хотя не уверен. Может быть, очень маленький шанс.

– Быстро на скалу! – скомандовал я Джефри.

Не спрашивая, что я задумал, он запрыгал на одной ноге по тлеющим углям и смог – с кашлем и руганью – забраться на скалу. А я снова превратился в пуму, с сожалением расставшись с такой полезной огнеупорной одеждой. Одним прыжком я оказался рядом с Джефри.

– Взбирайся на меня и держись крепче, я попробую перепрыгнуть через дерево, – приказал я ему.

– Ты с ума сошёл?! Со мной в нагрузку у тебя ничего не получится! – Джефри провёл рукавом по лицу, размазав копоть в жуткую маску.

– Тебя Брэндон зовут? А может быть, Берта? Нет? Тогда лезь! – накинулся я на него и лёг на скалу. – Лезь, я сказал!

Джефри лёг пластом мне на спину и схватился за мои мохнатые плечи. Джефри, конечно, вожак волчьей стаи в нашей школе, но, к счастью, он очень худой. И весит, наверное, даже меньше, чем Тикаани, хотя и любит пожрать сосиски и шоколад. Может быть, у нас получится! Я поднялся на лапы и напряг мускулы, собирая все оставшиеся силы, чтобы совершить гигантский прыжок. Впереди была полыхающая сосна, а за ней – наши друзья и спасение.

Я оттолкнулся от земли и со свистом полетел по воздуху. Толчок был достаточно сильным, но я тут же заметил, что Джефри тянет меня к земле. Неужели этот придурок прав?! Проклятие! У нас ничего не получится!

Мы рухнули на сосну, скатились в сторону с уже горящих ветвей и провалились сквозь обуглившиеся сучки. Я инстинктивно свернулся в клубок и закрыл глаза. Ударившись о землю, я беспомощно прокатился ещё пару метров. Но это была земля на безопасной стороне!

Языки пламени уже лизали мой мех, но на нас тут же набросили куртки из огнеупорного материала. Кто-то облизал мне языком всю морду. Тикаани. Да, это немного остужает, это она хорошо придумала. Подумать только: я жив! И Джефри тоже! Просто невероятно.

Джеймс Бриджер и волки тут же увели нас подальше от пожара. Я ещё мог как-то передвигаться сам, а Джо шёл, опираясь на Бо и Клиффа. Но странное дело – все вокруг нас плакали, и что самое ужасное – даже Джеймс Бриджер.

– Что случилось? – спросил я, едва отдышавшись. Но тут же сам увидел безжизненный пучок перьев на руках у Бо. Только не это!

– Труди! – дико закричал Джефри, и в его голосе была такая боль, что у меня чуть сердце не разорвалось. – Канюк убил её?!

– Можно так сказать. Она сломала шею, ударившись о землю, – упавшим голосом ответил Джеймс Бриджер. Наша оборотень-сова пережила даже нападение каймана, но погибла из-за мести Эндрю Миллинга. Слёзы навернулись у меня на глаза.

Джо просто опечаленно молчал. Он же и не знал Труди толком.

– Мне очень жаль, – сказал он Джефри, который держал птицу на руках, не желая с ней расставаться. Его слёзы капали на её оперенье и тут же испарялись из-за жуткой жары.

Но скорбеть у нас не было времени. Я сразу это понял – стоило только оглядеться вокруг. До нас добрался большой огонь, он уже продвигался по полосе, выжженной встречным палом. Теперь он полз чуть медленнее, и пламя было немного меньше, но этому пожару пришлись по вкусу даже обуглившиеся остатки деревьев. Языки огня уже лизали нашу опорную полосу, а у нас больше не осталось сил тушить перелетающие на другую сторону искры. И ветер, к несчастью, тоже усилился. К нам долетали целые снопы искр – они вгрызались в кустарники, которые мы не смогли удалить полностью. Огненные ручейки разбегались по утоптанной траве.

– Нужно торопиться, – крикнул Джеймс Бриджер. Но сказать проще, чем сделать. Мои обожжённые лапы болели, Джефри не мог идти без поддержки, и Труди мы не могли оставить здесь. Мы продвигались вперёд очень медленно.

– Джо, вся надежда на тебя! – Мистер Бриджер схватил сына за плечи. – Беги в школу, скажи – нам непременно нужна помощь с воздуха! Тебе придётся превратиться – так ты быстрее доберёшься. Показать, как это делается?

Джо Бриджер на секунду остолбенел, а потом ответил:

– Нет, не нужно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги