Читаем День полнолуния полностью

Я медленно обернулась и встретилась глазами с сотрудником службы безопасности казино, плечистым французом с пшеничного цвета волосами. За его спиной маячили еще двое сотрудников охраны.

Мне стало ясно, что я попалась. Черт его знает как. То ли какое-то мое неосторожное движение засекли камеры наблюдения, то ли кто-то из посетителей узнал меня и настучал охране. Мелькнула еще мысль, что меня сдал слетевший с катушек Миша, но ее я отогнала. Во-первых, Миша не мог не понимать, что в случае чего загремит вместе со мной. А во-вторых… мне просто не хотелось так думать, вот и все.

Я могла бы протестовать, могла бы начать громко возмущаться, отказаться куда бы то ни было идти с этими людьми, требовать адвоката. Но рассудила, что громкий скандал мне сейчас нужен меньше всего. После такого я точно уже не смогла бы показаться ни в одном казино мира — наверняка моя фотография тут же облетела бы все службы безопасности игорных заведений. А сжигать мосты было нельзя. Я все еще надеялась, что это окажется недоразумением, что мне удастся выкрутиться, избежать тюремного срока и, возможно, когда-нибудь вернуться к моей кормушке.

И потому, извинившись перед своими напарниками по игре, я быстро вышла из-за стола и, стараясь не привлекать к нашей группе особого внимания, пошла вслед за подошедшими ко мне людьми. Белобрысый француз все так же удерживал меня за запястье, и, как только мы свернули к выходу из зала, ловко выцепил из моего рукава камеру.

— Как интересно, — улыбнувшись тонкими губами, проговорил он. — Занятный аксессуар, вы что же, всегда его носите?

— Ага, такая вот фантазия, — интимно ему улыбнувшись, отозвалась я. — Снимаю, как игроки от волнения постукивают ботинками под столом. Очень интересно, не хотите посмотреть?

Навстречу нам вынырнул из служебного помещения официант с подносом, на котором, позвякивая, пританцовывали бокалы с шампанским. В эту секунду он как раз поравнялся с нами, и пока ошалевший французишка хлопал глазами, осмысливая мое заявление, я резко рванулась в сторону и точным движением вышибла у официанта поднос. Тот полетел прямо на моих спутников, шампанское брызнуло во все стороны, зазвенели стекла. Я же, воспользовавшись общим замешательством и суматохой, отпрыгнула влево, услышала, как трещит от удара об пол переломившийся пополам тонкий каблук, и, прихрамывая, выскочила из дверей заведения.

На ступеньках я скинула туфли и понеслась уже босиком. Ноги разъезжались на влажном от вечернего дождя асфальте, но я не обращала на это внимания. Мне во что бы то ни стало нужно было уйти, вырваться, выкрутиться. А что делать потом, я уж как-нибудь придумаю.

С неба моросило, и во влажном воздухе расплывались разноцветными пятнами ночные огни. За моей спиной раздавались крики, потом послышался визг автомобильных шин. Я свернула в темную аллею, упала, поскользнувшись на траве, и в ту же секунду чье-то тело придавило меня сверху.

— Ну куда же вы, мисс Джейн, — промурлыкал мне в ухо уже знакомый голос.

И тут же чьи-то сильные руки рванули меня, заставляя подняться на ноги. Потом меня запихнули в машину, сдавили с двух сторон упакованными в пиджаки плечами. Взвизгнули на мокром асфальте шины, и стало окончательно ясно, что уйти мне не удалось.


— Мисс Журавская, — с трудом выговаривая мою непривычную для американца фамилию, повторил непримечательный человек с узким лицом, напоминавшим крысиную мордочку. Про себя я окрестила его Мышиный Король. — Я в который раз спрашиваю, каким образом вашему подельнику Миркину удалось взломать систему платежей всех перечисленных мною вам ранее банков?

— Не понимаю, о чем вы говорите, — заученно пробормотала я.

Мне казалось, эти слова так прочно приклеились к моему языку, что даже пожелай я сказать что-нибудь другое, у меня ничего бы не вышло. Допрос длился уже несколько часов, небо за крошечным окном — вылезти из него не представлялось возможным, это я прикинула еще в первые пятнадцать минут — давно уже посерело, потом посветлело, а Мышиный Король — теперь я уже знала, что звали его Эдвардом Греем, — все продолжал допытываться у меня про какие-то банковские счета, с которых, по его словам, при моем участии были похищены огромные суммы денег.

Я не представляла себе, о чем идет речь. Какие еще банковские счета? Какие крупные суммы денег? Я была совершенно сбита с толку, мне ведь представлялось, что меня взяли из-за моих выступлений в казино. Теперь же выходило, что все это были детские шалости по сравнению с тем, что вменялось мне в вину.

Поймавший меня белобрысый француз вместе со своими сподручными привез меня в это здание и сдал на руки вот этому самому мистеру Грею. Тот завел меня в маленький кабинет и не выпускал оттуда вот уже несколько часов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Еще раз про любовь. Романы Ольги Покровской

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену