«У меня есть свои причины хорошо помнить эту дату», – сказала себе Рут. Ведь именно под влиянием Виктора Дрейка она по-новому отнеслась к беззаботному щебету Розмари по телефону и поняла: жену своего работодателя она ненавидит.
– Нам еще повезло, – заметил Джордж, – что он столько времени не проявлялся. Хотя три месяца назад нам пришлось выложить пятьдесят фунтов.
– А теперь он просит триста фунтов!
– Да. Но он столько не получит. Надо, как обычно, навести справки.
– Я свяжусь с господином Огилви.
Александр Огилви был их агентом в Буэнос-Айресе – расчетливый и практичный шотландец.
– Да. Пошлите телеграмму. Его матушка, как всегда, в страданиях. На грани истерики. Так не вовремя – ведь сегодня у нас вечеринка…
– Хотите, чтобы я посидела с ней?
– Нет, – решительно отмел он это предложение. – Ни в коем случае. Я хочу, Рут, чтобы вечером вы были рядом. Вы мне нужны, – Джордж взял ее за руку. – Вы совершенно не думаете о себе.
– Я бы этого не сказала. – Улыбнувшись, она предложила: – Может, связаться по телефону с господином Огилви? К вечеру у нас будет полная ясность.
– Хорошая мысль. Затраты наверняка окупятся.
– Займусь этим сейчас же.
Рут мягко высвободила руку и вышла.
А у Джорджа были свои неотложные дела. В половине первого он вышел из дому, сел в такси и поехал в «Люксембург».
Навстречу ему вышел Чарльз, пресловутый и всем известный старший официант, и улыбнулся в знак приветствия, чуть склонив свою величественную голову.
– Доброе утро, господин Бартон.
– Доброе утро, Чарльз. Для вечера у нас все готово?
– Надеюсь, сэр, вы будете удовлетворены.
– Тот же столик?
– Средний в алькове, если не ошибаюсь?
– Да, и вы помните насчет дополнительного места?
– Все сделано, как вы просили.
– Вы приготовили розмарин?
– Да, господин Бартон. Боюсь, украшение из него не бог весть какое. Может, добавить каких-нибудь красных ягод или, скажем, хризантем?
– Нет, нет – только розмарин.
– Как скажете, сэр. Хотите посмотреть меню? Джузеппе!
Чарльз щелкнул большим и средним пальцами – и рядом мгновенно возник маленький улыбчивый итальянец в летах.
– Меню для господина Бартона.
Тут же появилось меню. Устрицы, бульон, палтус «Люксембург», куропатка, груша в красном вине, куриная печень в беконе.
Джордж окинул меню равнодушным взглядом.
– Да, все отлично.
Он вернул меню, и Чарльз провел его к выходу.
Чуть понизив голос, он произнес:
– Знаете, господин Бартон, мы очень признательны вам за то, что вы к нам вернулись.
На лице Джорджа появилась улыбка – слегка жутковатая.
– О прошлом надо забывать, – сказал он. – Прошлым не проживешь. Что было, то прошло.
– Вы совершенно правы, господин Бартон. Вы знаете, как мы были потрясены и опечалены случившимся. Надеюсь, мадемуазель будет счастлива в свой день рождения, и все пройдет так, как вы желаете.
Чарльз изысканно откланялся – и тут же рассерженным оводом налетел на какого-то младшего официанта, который не так накрывал столик у окна.
Джордж с кривой улыбочкой на губах вышел из ресторана. Сочувствовать «Люксембургу» – для этого у него просто не хватало воображения.
Конечно же, ресторан не виноват, что Розмари решила свести счеты с жизнью именно здесь – или кто-то решил убить ее именно здесь. И, конечно же, «Люксембургу» было от этого не легче. Но Джордж, как большинство людей, одержимых какой-то идеей, мог думать только об этой идее.
Он пообедал в клубе и отправился на собрание директоров. Возвращаясь на работу, из телефона-автомата позвонил по номеру в Майда-Вейл, в западной части Лондона, и вышел из будки со вздохом облегчения. Все шло по плану.
Когда он вернулся на работу, к нему сразу подошла Рут:
– Насчет Виктора Дрейка.
– Да?
– Боюсь, новости малоприятные. Возможно уголовное дело. Он какое-то время прикарманивал деньги компании.
– Это сказал Огилви?
– Да. Я связалась с ним утром, он перезвонил мне десять минут назад. Говорит, что Виктор совсем обнаглел.
– Ясное дело!
– Но Огилви добавил, что если деньги вернутся, дела заводить не будут. Старший партнер компании так и сказал господину Огилви. Речь идет о сумме в сто шестьдесят пять фунтов.
– Значит, на этой операции молодой Виктор хотел обогатиться на сто тридцать пять фунтов чистыми?
– Получается, что так.
– Ну, тут он прогадал, – сказал Джордж с мрачным удовлетворением.
– Я поручила господину Огилви решить этот вопрос. Верно?
– Лично я был бы рад видеть этого мошенника в тюрьме – но приходится думать о его матери. Ослеплена любовью к сыну, наивная душа. И молодой Виктор снова выходит сухим из воды.
– Какой вы замечательный, – вырвалось у Рут.
– Я?
– Вы самый лучший мужчина в мире.
Эти слова тронули Джорджа. Услышать их было лестно, он даже смутился. Взволнованный, он взял ее руку и поцеловал.
– Моя дорогая Рут. Вы – мой самый лучший друг. Что бы я делал без вас?
Они стояли совсем близко друг к другу.
«Я могла бы быть с ним счастлива, – подумала она. – И сделала бы его счастливым. Если бы только…»
«Может, послушаться совета Рейса, – подумал он. – И забыть обо всей этой истории? Может, так будет лучше?»
Но колебание было минутным, и вслух он сказал:
– Жду вас в половине десятого в «Люксембурге».