Читаем День святого Нормана Грея полностью

В небе, где находилась невидная отсюда резиденция, возникло черное пятно вертолета, и в тот же момент громкий скрипучий звук заставил Грея вернуть взгляд на противника.

Возникла мысль, что металл стал разваливаться, проседая посередине.

Чего-то такого и следовало ожидать — двигательный расход энергии рано или поздно, но обязательно, истощит свободный внутренний потенциал, металл застынет и даже сожмется.

Подыхает, стало быть?

Середина чушки превращалась во что-то, похожее на тонкую талию.

Грей еще раз взглянул в сторону вертолета, находившегося на половине пути.


С высоты прекрасно были видны два человека недалеко от серебристой сигары, которая на глазах делилась на два симметричных тела.

Грей понял — через секунду тонкий перешеек между двумя гигантами перестанет существовать, а спасти с воздуха их смогут только секунд через двадцать. Осознавший опасность Брук вскинул руку, показывая, что ждет приказа. Сейчас Норман Грей — капитан и квотербек команды — принимает решение. В критические секунды только ему решать, а перешейка больше нет, и обе махины быстро разворачиваются по своим жертвам. Они достанут за пять секунд.

Грей понял собственную команду позже, когда руки уже сами вскинулись вверх и, скрестившись, показали: «диагональ».

Диагональ!

Они сойдутся в центре квадрата и разойдутся, продолжая свои прямые. Точка пересечения — точка их жизни!


Два человечка бросились бежать что есть сил, серебристые гиганты устремились за ними, и стало ясно — вертолет уже не успеет.

Грей не знал, что там сзади, и только видел, как стремительно исчезает пространство за спиной Брука. И еще — в точке пересечения они либо столкнуться, либо… он на мгновенье закрыл глаза в прыжке за спину друга — где, казалось, уже ничего не было — боком и втягивая живот.

Это она так вздрогнула, качнув вертолет?

Или ударная волна пошла снизу, где две массы по сто тонн сошлись на скорости пятьдесят миль в час?

А эти двое разбегаются в стороны, как тараканы.


Пот стекает со лба на щеки и нос, кажется, он отдал все силы этим страшным двадцати ярдам. Глаза ничего не видят, только он знает — Брук, точно, цел.

Цел и еще что-то кричит…

— Лезь, Норман, давай, поднимайся!

Тянет его своей лапой в кабину.


Силы не быстро, но возвращаются.

— Дорогая, мы точно вот также сработали с аутсайдерами в Филадельфии! Публика просто из кресел падала!

— И я чуть не выпала. Долго мы будем терпеть это свинство, а?

— Недолго. Бомбочку привезла?

— В ногах у меня.

— Очень хочется есть. Черепахи выдали ложку рома?

— По третьему разу, наверно, уже бухая.

Грей видел, как две серебряные массы внизу срастаются воедино.

Брук вытер лоб платком и вытащил из нагрудного кармана кусачки.


Снова кратер, сержант вытянулся, отдавая честь, и Грею кажется, они вот так летают всю жизнь.

Брук берет сержанта за плечи:

— Парень, собирай всех! И гоните на северный конец острова без промедления! Иначе вам не достанется бесплатного пива.


В этом хозяйстве еще нужно было найти трос, а серебряная туша уже примчалась к подножью горы. Первая леди показывает, что пора.

Эллипсоид в мешке на лямке болтается у груди Нормана, и весь там внутри исходит свечением, потому что Брук в последний раз обломал об него кусачки.

Трос сначала будет ослаблен, а потом Первая леди рванет, вытаскивая его изнутри.

Они с Бруком протягивают руки и обмениваются хлопками, теперь один Грей работает на площадке.

Через минуту он видит высоко вверху вертолет, ярдах в пятидесяти над кратером, и Первая леди, проверяя, чуть тянет трос, а потом ювелирно оставляет всего один ярд в запасе. Вертолет сместился от центра к краю, чтобы трос не торчал по центру.

Удивительно, где и когда она успела стать таким классным пилотом?

С высоты видна огромная чушка, которая лезет на крутой склон с той же скоростью, что шла по равнине. Две пары мощных крюков работают у нее впереди поочередно, как руки пловца баттерфляем. И только одни крюки успевают, врезавшись в гору, вскинуть две сотни тонн вверх, как их уже опережают другие. Страшноватое зрелище. И Норман, который видится внизу маленьким и совсем беззащитным.


Над краем кратера возникла передняя часть серебристой громады, и Грей приготовился.

Даже двинул кулаком по мешку на груди: «ну же!»…

Однако ничего не случилось.

Показалось, та, наверху, вглядывается вниз.

Не вглядывается, конечно, но явно раздумывает.

Нехорошо, они планировали, что та сразу плюхнется, а Первая леди тут же рванет его вверх на тросе.

Что это? Камень летит с высоты?

Будто прямо на голову!

Нет, показалось, он ударился в твердое металлическое покрытие в двадцати ярдах.

Только это не камень…

И второй серебряный кусок металла.


— Брук, она сбрасывает вниз из себя куски!

И еще — длинная стрела быстро выдвигается из туши туда, где у другого края болтается трос.

А теперь на конце стрелы образуются ножницы-клещи.

— Сейчас будет резать трос, слышишь?! Я уже не успею его поднять!

— Подруби ей край, дорогая! Бей непрерывной очередью!


Четверо серебряных убийц выстроились вряд и двинулись на него.

Твердый грунт поехал вниз под махиной, она вдруг, покачиваясь, задрожала.

— Детка, чуть опустись!

Перейти на страницу:

Похожие книги