Читаем День Святого Валентина (СИ) полностью

– Весьма и весьма богатое, Ваше Величество. Мы занимаем один из самых обширных и благоприятных миров, крайне богатый различного рода ресурсами, кроме того, получаем неплохую прибыль с колоний. Но… при всем моем уважении к Вашему батюшке, он всегда – а в особенности в последние годы правления – придавал слишком большое значение, скажем так, престижу короны в глазах населения. Все эти балы, приемы, турниры и королевские охоты – весьма затратная штука, м-да… Во дворце содержится штат прислуги, вдвое превышающий необходимый, не говоря уже, о… м-да… но Ваше Величество меня понимает. В столице едва ли не дороги мостят золотом, а в отдаленных провинциях люди бросают все свое имущество и устремляются в более крупные города, чтобы хоть как-то заработать на жизнь. Как следствие: переизбыток рабочей силы в городах, массовая безработица и почти все усилия стражи, брошены на проблемы с приезжими, вместо ее прямых обязанностей, а целые деревни приходят в запустение. Учтите, сельское хозяйство – одно из основных преимуществ Эраклиона, всегда славившегося большими территориями плодородных земель, но за последние годы сельское хозяйство несколько… м-да, отрасль переживает не лучшие свои времена. И это еще не говоря о финансовых трудностях не королевства в целом, а королевской семьи. Не слишком подходящая ситуация, чтобы обсуждать это сейчас, но Ваш отец принял решение об отречении вовсе не из-за ухудшившегося здоровья, как было объявлено. Совет лордов довольно давно оказывал давление…

– Папу заставили отречься?!

– Не вполне подходящее слово, м-да… Казначейство проверило свои записи за последние пятнадцать лет, в результате чего было выявлено… в некотором смысле… незаконное присвоение фондов. М-да. Хорошая штука этот королевский титул, в отношении любого другого человека это было бы названо «растратой». Однако Ваш отец вынужден был сам назвать наследника и покинуть трон, чтобы избежать официальных обвинений и скандала. Кажется, это оказалось для него более серьезным ударом, чем можно было предположить… я уже приносил Вашему Величеству соболезнования, что такое важное для Вас событие было омрачено…

– И не стоит! Наслушался я уже соболезнований… Да еще кто-то распустил дурацкие слухи, будто альянс с Джемеллом не только решит экономические проблемы, но и приведет к существенному снижению налогов…

– Я всего лишь сказала «может привести», – сухо заметила молчавшая до сих пор матушка. – ты же не посмеешь обвинить меня во лжи? Королевство Джемелл – самый крупный наш кредитор, и Мельхиор мой добрый друг, он весьма прозрачно намекал, что после твоего брака с Диаспро готов простить наши долги, а ее приданного как раз хватило бы на выплату процентов другим кредиторам, издержки и еще немного хватило бы на выплату векселей. Девять лет назад дела уже начинали идти неважно, поэтому мы с твоим отцом решили, что из всех предложенных партий…

– Почему у меня такое чувство, будто меня выставили на аукцион? – едва слышно процедил сквозь зубы Скай. Вроде бы и королем едва успел стать, а уже чувствуется, что слово «политика» вот-вот станет самым страшным ругательством во всех языках и диалектах! Король Мельхиор называется «добрым другом» сразу после заявления об откровенной спекуляции, не говоря уже обо всем прочем. Право же, представления Ская о дружбе и друзьях подразумевали несколько другие взаимоотношения.

– Кристофер, я хотела бы поговорить с сыном наедине! – не изменившись в лице, уведомила министра бывшая королева. – Будьте любезны подождать в приемной.

– Да, Ваше Ве… Высочество, – сморчок подхватил со стола свои бумаги, пестрящие столбиками цифр, и, отвесив церемониальный поклон, неожиданно бодренько для своего трухлявого вида выкатился за дверь кабинета.

Матушка молчала. В черном траурном платье она еще больше, чем обычно, напоминала сыну величественное изваяние на постаменте. Уже не королева… но церемониальный поклон министра весьма очевидно адресовался ей, а не молодому королю.

– Ну же, матушка, – сочтя, что пауза и без того чересчур затянулась, раздраженно нарушил тишину Скай. – что Вы еще мне скажете? Уже, вроде бы, со всех сторон обложили!

– Мне крайне неприятно вспоминать это… и тем более обсуждать с тобой, Скай. Ты ведь знаешь, что я родом из королевства Домино. Из бывшего королевства Домино… Не из слишком знатной, но состоятельной дворянской семьи…

Теперь Скай догадывался, как обстояли дела… Богатое приданное с одной стороны и королевский титул с другой – честная взаимовыгодная сделка. Идеальный брак с точки зрения политического деятеля, претендующего на «разумность и предусмотрительность»… будь оно все проклято!

Перейти на страницу:

Похожие книги