Читаем День відбуття полностью

— Я так і не зміг зустрітися з Джеремі, — стримуваний стільки років біль, який не йшов ні в яке порівняння з найсильнішим фізичним, ніби виходив з нещасного батька зі словами, і він говорив, говорив. — Професор перебував на якомусь симпозиумі у Японії. А час підпирав. Довелося за кілька ночей перечитати мало не всі його праці. Хотілося врахувати усі можливі «за» і «проти», щоб не припуститися фатальної помилки. Мені навіть вдалося знайти певне обґрунтування тому, що збирався робити. У Патерсона є ціла теорія, що навіть у важких, майже безперспективних хворих у ряді випадків вдається досягти стану, близького до вилікування, коли вони можуть, так би мовити, відокремити свою хворобу від себе. Розумієш? Відокремити! Звичайно, це не можна вважати повним видужанням, але… От уяви — виконує вона умови цього закляття. Якщо це вдається — далі вона житиме, знаючи, що життя її безпечне. Юля знатиме, що існують оті харгілони, які живляться мертвими, але буде цілком певна, що вони ніколи по неї не прийдуть. Чи не підстава взагалі про них з часом забути? У тебе немає доньки, яка гине на твоїх очах, але скажи — ти б відмовився від такого шансу?

— Напевно, ні… — відповів Сергій.

— От і я не відмовився, хоч і передчував, що, швидше за все, це безглузда авантюра. Підготував усе, як зумів… — Тепер уже він не міг зупинитися, мусив виговоритися до кінця. — Дістав вибухівку, найняв фахівця…

— Вусатий чмурик…

— Так. Він прапорщик саперних військ, з військової частини.

— Зразу видно — людина не з вашого кола. Я відразу помітив, тільки от не міг здогадатися, що він серед вас робить.

— Ти мені ледь усе не зіпсував, — зітхнув Гайдукевич. — Зі своєю травмою. У мене тоді мало серце не зупинилося.

— Це не я. Це Юлія, — сказав Сергій. — Навмисне скалічила мою ногу, щоб я з вами не йшов.

— Он воно що… — промовив Гайдукевич, хитаючи головою. — Ось як це розуміти… Бідна моя донечка… Я бачив… Бачив, як вона на тебе дивиться. Вона взагалі змінилася після твоєї появи у нашому домі. Це виглядало так, наче в неї з’явився якийсь додатковий стимул для життя, для боротьби. Я швидко помітив це, ось тільки не знав, як вчинити. Я сприймав усе, від чого вона розквітала.

— Ну, я принаймні не порушував даних вам обіцянок…

Промовивши це, Сергій відразу згадав кімнату в гуртожитку і її гаряче тіло поруч із собою. Тому остання фраза несподівано застрягла у нього в горлі.

— Опустимо це, — сказав Гайдукевич. — Не порушити їх тобі також допомогла Юлія. Вона розповідає мені все, адже я — єдиний її друг у цілому світі. Я сидів у машині позавчора, коли вона ходила до тебе. Так що знаю, що вона ж і не дала тобі порушити ту обіцянку.

Сергій відчув, як червоніє, добре хоч навколо цілковита темрява.

— Я втратив глузд, — ніяково сказав він. — Ваша донька дуже гарна і розумна… — Він усе-таки вимовив це слово попри всю його парадоксальність. — Така кого хочеш причарує.

— Ти правий, — погодився Гайдукевич. — Вона розумна. Такі хворі нерідко бувають наділені неабияким інтелектом, як пояснював Джеремі. Вони здатні на емоції, навіть високі почуття. Вони б прикрашали наше суспільство, якби… якби ще їх не переслідували харгілони або інша нечисть. Ось так… Скільки разів доводилося мені помічати в Юлії такі здібності, яких годі шукати в інших. Тим жахливіше усвідомлювати її… неповноцінність.

Сергій відчув, як боляче було Гайдукевичу вимовити це слово. Мимоволі схотілося якось заспокоїти чоловіка, який зовсім недавно був без перебільшення його ворогом. Як не погодитися з Тализіним, що немає на цьому світі нічого абсолютного.

— Я гадаю, зараз менше підстав, ніж будь-коли, перейматися цими проблемами. Юлія зробила те, що мала зробити. Отже, є надія на краще. Вона нагорі, поза небезпекою. Напевно, вже гріється в якійсь хаті. Зараз є лише дві речі, якими слід перейматися.

— Що ти маєш на увазі? — запитав Гайдукевич.

— Ну, перша — це як витягти вас нагору живого. До речі, Юля вважала, що у разі загибелі ви — кращий претендент бути посланцем харгілонів. Тоді вона б здалася без бою, адже не може підняти руку на вас…

— Знаю, — сказав Гайдукевич. — Але, гадаю, якщо я не загнувся у тій щілині, тепер уже цього не станеться. А друга?

— З другою складніше, — похмуро сказав Сергій. — Адже якісь «харгілони» все-таки існують.

Промінь світла різонув його по очах, і він інстинктивно затулився рукою. Гайдукевич увімкнув ліхтар і вирячився на нього, не ладен здобутися на слово.

— Не дивіться так і не засліплюйте мене, — попросив Сергій. — Я, звичайно, далекий від думки про потойбічних істот, що живляться мерцями, але… З одним навіть битися довелося. Ніж дійсно кривий… і гострий, до речі… У темряві дійсно бачить, що є, то є.

Гайдукевич був настільки збентежений почутим, що виглядав на повного бовдура.

— Як це… що це означає?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры