Они остановились перед торчащим в небеса, точно палец, высотным жилым зданием. Недостроенный дом был укутан декоративными драпировками, рядом замерли неподвижные башенные краны. Согласно разведывательной информации под зданием находилась вместительная подземная автостоянка, которая представляла собой идеальное укрытие для бронеробота. Владельцем здания была какая-то никому не известная и подозрительная иностранная компания.
— Говорит Урц-9. Начинаем осмотр пункта номер 28. Если не выйдем на связь через пятнадцать минут, сужайте район поиска.
—
—
Это был Хантер.
— Идем. На цыпочках, понял, Ву?
— Да понял...
Двое оперативников Митрила вылезли из фургона и направились к стройплощадке. Согласно информации, полученной от Хантера, строительство здесь прервалось три дня назад. В качестве причины называлась забастовка рабочих-строителей, но можно ли было этому верить?
Обойдя бамбуковый каркас, на который были натянуты полупрозрачные сетки, они осторожно вошли в неосвещенное здание. Оба вынули свои автоматические пистолеты с навинченными глушителями. Никаких признаков людей. Аккуратно ступая, чтобы не нашуметь, они спустились по короткой лестнице на цокольный этаж. Выход из тамбура в гулкий пустынный гараж еще не имел двери, и они замерли перед дверным проемом, прислушиваясь. Янг взглянул на Ву и жестом просигналил: вперед. Они бесшумно прокрались в подземный зал. Голые бетонные стены, тусклые лампочки. Никаких автомобилей, лишь строительное оборудование и материалы.
— Ничего. Это уже двенадцатый…
— Ш-ш-ш!
В тени за стопкой небрежно сваленных мешков с цементом Янг разглядел торчащую ногу. Кто-то лежал за штабелем. Ву тоже заметил и быстро прикрыл рот.
Предупредив друг друга условными знаками, они осторожно приблизились. На полу лежал труп мужчины лет сорока в грязном рабочем комбинезоне. Его убили выстрелом в голову.
— Фу… думаешь, это один из рабочих-строителей? — спросил Ву, отводя глаза от мертвеца.
— Скорее всего. Предполагаю, что он забыл что-нибудь, а когда неожиданно вернулся в одиночку, то наткнулся на кого-то, и они его застрелили. Печально. Я бы сказал, это произошло не менее двух дней назад, — сказал Янг, спокойно присев на корточки и изучая труп. Голой рукой он открыл его рот, откуда выползли несколько маленьких личинок, и заглянул внутрь. Больше ничего подозрительного, наподобие взрывного устройства, там не нашлось.
— Как ты уверенно говоришь.
— Трупное окоченение уже прошло, ткани тела начали разлагаться. Другие факторы — усыхание слизистых оболочек, состояние глазных впадин, цвет кожных покровов — все свидетельствует об этом. Но точно определить момент смерти можно только после вскрытия.
— Так что же получается, укрытие — здесь?
— Не знаю. Может быть, противник использовал это место один раз, чтобы скрыться, и едва ли вернется снова. На всякий случай, поищем прощальные подарочки.
— Подарочки?
— Ловушки. Мины или сенсоры.
Внезапно почувствовав себя чрезвычайно неуютно, Ву торопливо стрельнул глазами по сторонам.
— Все в порядке. Просто не трогай ничего, чего я еще не касался. Понял?
— Понял. Да, ты настоящий СРТ-эшник…
— ...А?
— Нет, ничего. Гляди, на груди у него…
— Точно.
Янг уже заметил. На груди мертвеца, на серой футболке под комбинезоном виднелись странные пятна. Сначала они показались запекшейся кровью, но он быстро понял, что ошибся. Осторожно, остерегаясь ловушки, Янг расстегнул молнию и присмотрелся.
Это были не пятна. На майке были слова, написанные толстым черным маркером на английском языке.
Это было все.
— …Ты понимаешь, что это значит?
— Нисколько, — Янг пожал плечами и включил радиопередатчик.
На поверхности океана было настоящее столпотворение.
Поскольку порт Гонконга был закрыт, и вход в него запрещен, множество торговых судов скопилось на внешних рейдах, лежа в дрейфе и ожидая разрешения проблемы. Ненормальное количество целей в акватории довело гидроакустиков и операторов системы ТМА44
до головной боли. Им ни разу не приходилось еще попадать в такую ситуацию с тех пор, как подводная лодка впервые вышла в море.