Добравшись до Окракоука, начинающий биограф целых два дня, среду и четверг, следил за всеми передвижениями Эндрю Томаса по острову: две поездки к каменному домищу у залива, визит в контору «Лодочные туры» Тейтума и магазин «Бабба: Наживка и Снасть», любопытная встреча с симпатичной блондинкой в пабе «Ховардс» и, наконец, убытие обоих с острова на моторке, причем не в самую лучшую погоду.
Очевидно, они вернулись на Окракоук поздно вечером и по каким-то причинам отправились куда-то еще. Возможно, проявив большее терпение, Хорас был бы сейчас с ними, но получилось, что, проделав путь в тысячи миль, он потерял Эндрю на островке у побережья Северной Каролины. Профукал подаренный судьбой шанс. И теперь Эндрю где-то далеко, преследует Лютера Кайта, но эту историю Хорас уже не узнает.
Что и говорить, проспал праздник.
Бун опустил чашку на столик и взял фиолетовый блокнот с первыми четырьмя главами книги об Эндрю Томасе. Сегодня писать не тянуло. Листая страницы, он заново пережил то волнение, которое испытал, когда нашел Эндрю и, стоя за окном его дома в Хейнс-Джанкшн, наблюдал мастера за работой. Надежда жила с ним по меньшей мере месяц.
Он поднялся из-за стола, полностью отдавая себе отчет в том, что это утро – его последнее на Окракоуке. Но тратить его, как предыдущие три дня, на бесплодные поиски «Ауди» Эндрю и «Чероки» блондинки он не станет. Сегодня он испытает последний шанс – и в случае неудачи (а так оно, скорее всего, и случится) возвратится на Аляску, попросит у родителей немного денег и никогда больше не соблазнится на безрассудства и глупости.
Глава 51
Бет и Вайолет заворочались – начинался наш четвертый светлый период.
Свет проникал через трещину в камне и косым лучом пронзал тьму. В пыльную полосу попадали и около часа оставались в ней наши несчастные лица.
Мы сидели друг против друга в холодном каменном помещении, с наручниками на запястьях, прикованные цепями к железному D-образному кольцу в каменном полу возле наших ног.
Дверь открывалась в темный коридор, через который до нас доносились тревожные звуки: стук молотка и безостановочное, как нам казалось, жужжание дрели.
Я поднял голову.
В сумеречном свете было видно, что женщины тоже пришли в сознание.
Рядом с Вайолет по камню стекала струйка воды.
Под ногами у меня через овальное пятно дневного света ползли два таракана.
Напряженное, безнадежное молчание лежало на нас неподъемным камнем.
Бет тихонько плакала, как бывало всегда при появлении света.
Вайолет держалась стоически. На левой стороне ее лица темнела засохшая полоска крови.
Говорить было не о чем.
Мы просто смотрели друг на друга – три несчастные души в преисподней, ждущие прихода тьмы.
Глава 52
Лютер просверлил последнюю дырку в правом подлокотнике. Руфус еще прикручивал кожаную петлю к левой передней ножке стула. Поскольку работать приходилось с дубом и шуруп отказывался крутиться, старик налегал на инструмент.
– Выглядит неплохо, мальчики.
Максин остановилась в узком дверном проеме, держа в каждой руке по стакану с лимонадом. Свет от единственной голой лампочки подчеркивал глубокие морщины на ее лице. Стекляшки на груди ярко-пурпурной толстовки складывались в девиз «Мое Сердце Принадлежит Иисусу».
Мужчины, отец и сын, положили инструменты на земляной пол. Руфус крякнул, поднимаясь на ноги, а подойдя к жене, запечатлел на ее лбу поцелуй. Ее большие черные глаза – единственная не выдававшая возраста черта – вспыхнули.
– Да благословит Господь твое сердечко. – Взяв у нее стакан лимонада, Руфус отошел и плюхнулся рядом с сыном, спиной к холодному камню.
Они выпили.
Максин вошла в комнатку и опустилась на стул.
– Ззззззз! – Старушка потрясла головой и рассмеялась.
– Красавица, ты расшатаешь этот стул, и нам придется привязать тебя к нему по-настоящему.
Допив лимонад, Лютер отставил стакан.
– Мама, что у нас на ужин?
Максин встала, подошла к сыну, сжала его лицо ладонями.
– Что угодно для моего мальчика. Чего он желает?
– Вареные креветки.
– А ты поможешь мне очистить их?
– Да, мам.
Максин легонько похлопала его по бледным впалым щекам и забрала пустые стаканы.
– Я думала, ты займешься машинами, Эндрю и той девочкой-детективом.
– Сегодня утром я перегнал обе на стоянку возле мотеля «Пони-айленд».
– А… Хорошо. Но позвольте спросить, сколько ж еще времени вы потратите на этот стул?
Руфус, поднявшись, убрал назад седые пряди.
– Подожди-ка, красавица. А разве это не пустая трата времени – проводить несколько часов в кухне, чтобы приготовить скромный обед? Представь, что мы здесь готовим изысканное блюдо. На него уйдет чуть больше времени, но оно того стоит. И дело это не на один раз, а, считай, на века. К тому же мне просто нравится. Работать с моим мальчиком. Создавать воспоминания.
– Ладно, пойду покормлю наших гостей, – сказала Максин, – дам им сделать свои дела… Занятно, Эндрю все еще думает, что у меня старческое слабоумие. Вот как убедительно сыграла.
Она вышла в темный коридор.
Руфус подал Лютеру руку, помог подняться.