И в эти полсекунды света увидел стены туннеля, земляной пол, топор и дробовик и, не далее чем в двадцати футах, двух мужчин, старого и молодого, улыбающихся ему.
– Что вы здесь делаете, молодой человек? – послышался голос из темноты.
У него перехватило дыхание.
– Я шел за Эндрю Томасом.
– Кто ты?
– Хорас Бун.
Пока они разговаривали, Хорас медленно отступал назад, в туннель.
– В прошлом апреле я увидел Эндрю Томаса в одном книжном магазине на Аляске. – Он сдержал подступившие слезы. – Потом следил за ним, потому что хочу написать о нем книгу. Клянусь, это всё. У меня есть доказательство – блокнот в рюкзаке. – Голос сорвался.
– Ты пришел сюда пешком?
– Оставил машину в роще, возле вашего почтового ящика. Я всего лишь хочу написать книгу о…
– Ты здесь один?
– Да. Мне очень жаль. Знаю, что не должен был…
– Ну, Лютер, что думаешь? Дадим ему гандикап на старте?
– Черта с два.
В глаза ему вдруг ударил свет.
Он увидел, как двадцативосьмидюймовый ствол пересек луч, и бросился на пол.
Огненно-оранжевая вспышка.
Оглушительное
В нос ударил запах пороха, в каменную стену – заряд дроби.
В следующее мгновение Хорас уже вскочил и со всех ног помчался в темноту.
Глава 57
День клонился к вечеру, когда луч солнца прошел через камень.
Бет поднялась на ноги. С ее левого запястья все еще свисали наручники и цепь в шестнадцать дюймов длиной. Несколько часов она пыталась освободить руку – и все без толку.
Босоногая, в одной грязной желтой сорочке, Бет смотрела на Энди и Вайолет.
Прошлой ночью, услышав выстрелы, они все сбились в кучку, гадая, что случилось с тем парнем.
– Иди сюда, – прошептал Энди.
Она опустилась на колени, и теперь их лица были рядом.
– Выбирайся отсюда. Это твоя главная задача. Найди безопасное место и только потом постарайся что-нибудь сделать.
Бет кивнула и придвинулась к двадцатилетней блондинке, чей модный черный костюм походил теперь на лохмотья.
– Вайолет, – прошептала она и провела пальцами сначала по ее лицу, а потом по грязным, спутанным волосам. – У вас будет ребенок.
Глаза Ви наполнились слезами.
– Берегите себя, Бет.
Женщина поднялась, вышла в туннель, оглянулась на товарищей по несчастью, которых уже поглощала наступающая тьма, и зашагала по коридору.
Три шага – и полный мрак.
Откуда-то издалека доносился стук молотка. Бет провела рукой по стене. Из темноты докатились осколки смеха, земляной пол холодил подошвы ног. Она подумала о своих детях и тут же поспешила изгнать их из своих мыслей.
Она трижды оказывалась в тупике, прежде чем увидеть свет. Он шел из дверного проема футах в двадцати впереди.
Свисавшая с запястья цепь ударилась о каменную стену.
Преодолевая слабость в коленях, Бет прокралась вперед. Голоса зазвучали яснее.
Руфус осторожно отпустил дубовую рейку, которую пять последних минут прижимал к спинке стула. По рейке он собирался провести медный провод. Теперь, когда древесный клей застыл, старик отступил в сторону, любуясь своим творением. Грубовато, да, но практично.
Смертельная красота.
Максин, сидя в углу, читала «Дома, в Митфорде».
Лютер склонился над медной пластиной.
– Пап, куда ты подевал слесарную ножовку? Нужно сделать еще один распил, но я нигде не могу ее найти.
– Не видел.
– Мам, а ты ее не трогала?
Максин посмотрела на сына поверх страницы:
– По-твоему, я похожа на ту, которая могла бы воспользоваться…
– Нет, мама, нет…
– Что? – поднял голову Руфус.
Лютер встал.
– Ты не думаешь, что ее мог прихватить наш гость?
– Нет.
– А ты видишь ее здесь? Я не брал. Ты не брал. Мама, черт возьми, уверена, что не брала.
– Следи за выражениями, мальчик.
– Этот хрен, – Лютер посмотрел на мать, – не ушел.
– Красавица, они все были прикованы, когда ты кормила их утром?
– Ничего себе, сладенький… Да я и не помню уже. По правде говоря, не обратила внимания. Да и что за вопрос? Конечно, они были прикованы.
– Стоит пойти и проверить, сынок.
Лютер и Руфус были уже на полпути к месту заточения пленников, когда услышали
Совсем недавно дверной звонок подключили к громкоговорителю у лестницы, и теперь отец и сын изумленно посмотрели на него. Громкоговоритель пропел снова.
Бет замерла, наблюдая за тем, как в коридор выходит семейка Кайтов, и боялась пошевелиться – а вдруг цепь ударится о стену или они услышат ее шаги? И скроет ли ее темнота, если кто-то случайно взглянет в ее сторону?
Вся троица – молодой мужчина, старик и старуха – шли по коридору в противоположную от нее сторону, ориентируясь с помощью фонаря.
Младший член семьи держал в руке дробовик.
Тьму снова прорезало эхо звонка.
Бет еще успела увидеть, как все трое повернулись и исчезли. Сначала она подумала, что они свернули в другой коридор, но потом услышала шаги.
Вот и выход, подумала Бет и осторожно последовала за ними.
Глава 58