- Согласно
римскому обычаю, в честь вашего праздника, прокуратор милостиво дарует прощение
и отпускает на свободу Иисуса… - он заглянул в услужливо поднесенный скрибой
лист папируса, - вар-Авву!
Глашатаи принялись
переводить сообщение на арамейский, но толпа уже поняла, в чем дело, и подняла
торжествующий рев.
Опытный Лонгин,
свесившись с коня, дал команду воинам быть начеку. Он знал, что из четырех
осужденных на казнь двое носят распространенное в Палестине имя Иисус: один –
мятежник, подстрекавший народ выступить против Рима и считавшийся здесь героем,
вроде римского Сцеволы, и другой – поразивший его лекарь, как многие говорили –
пророк. Некоторые называли его даже «Богом», о чем он не рискнул доложить
трибуну.
Услыхав свое имя,
мятежник зажмурился, веря и не веря сказанному, с трудом дождался, пока тюремный
кузнец собьет с него оковы, и, протягивая изуродованные пытками руки, бросился
к толпе, которая тут же поглотила его.
Легионеры,
возложив кресты на спины оставшимся бунтовщикам, снова сомкнули строй.
В этот момент на
балконе дворца появился римлянин в белой тоге с красными всадническими
полосками. Это был сам прокуратор Иудеи - Понтий Пилат. Его глаза оглядели
площадь, не упуская, казалось, ничего.
Толпа вновь
зашумела, заволновалась, узнав ненавистного прокуратора. Трибун поискал глазами
Лонгина и увидел, что тот сам поднимается к нему по ступеням, ведя за собой
иудея в голубом священническом виссоне.
- У него к тебе
важное дело! – доложил он.
- Что может быть
важнее решения прокуратора, объявленного им? – нахмурился трибун. – Чего тебе
нужно, жрец?
- Ты велел вести
преступников по главной улице, через весь город? – с подчеркнутой вежливостью
уточнил иудей, отводя взор от богини на груди язычника.
- Да, чтобы всем
неповадно было!
- Прошу тебя, вели
гнать их кратчайшим путем и как можно быстрее!
- Странная
просьба! – вслух удивился трибун и с подозрением покосился на иудея: - Зачем
это тебе?