Читаем Деньги правят миром (СИ) полностью

«Это существо не эльф!» — пронеслось в голове парня, когда Кори (Ликорис — ну это надо же было так назвать!) совершенно спокойно, нормальным, грамотным языком повторила ему то, что рассказывала своей хозяйке. Ноги подогнулись и он сел подле кровати, инстинктивно схватившись за стройную лодыжку девушки, как за спасительную соломинку.

Сивилла, чувствуя, что парню стало совсем не по себе, отпустила Ликорис и посмотрела на… Мерлин, помоги… мужа, который после ухода домовушки прислонился щекой к ее ноге и уставился в стенку невидящим взглядом. Ей почему-то очень захотелось погладить его по голове. Она наклонилась и начала легонько перебирать темные волнистые волосы.

Парень отпустил ее ногу, перевел на нее изумленный взгляд и улыбнулся так, что она убрала руку, но не могла не улыбнуться в ответ.

— Ты… простила меня? Я и правда не знал. А ты… ты же провидица?.. не могла?

— Провидцы никогда не видят ничего о себе, разве ты не знаешь? — удивилась та.

— А. Ну да, конечно. Я слышал… Прости.

— Я должна признаться тебе…

Сириус напрягся.

— Я чувствовала, что то, что ты сделаешь, помешает случиться чему-то плохому с тобой.

— Со мной? Чему?

Девочка пожала плечами.

— Этого я не видела, не знаю. Мне было страшно, знаешь, я все-таки боюсь леди Блэк. Она такая…

— Она ничего плохого тебе не сделает! Я… — взвился Сириус.

— Я знаю, — мягко прервала его Сивилла. — Я не чувствую от нее опасности, но знаешь, просто…

— Она подавляет.

— Я не смогу соответствовать ее ожиданиям.

— Я был в библиотеке, — начал Сириус, и девочка кивнула. — Я искал… — он набрал побольше воздуха и выпалил: — Это был необратимый ритуал.

Ну вот, сказал. Сейчас… Он по привычке ждал бури или хотя бы слез, но эта удивительная девчонка всего лишь грустно улыбнулась.

— Если бы была возможность откатить все назад, я бы не чувствовала того, о чем говорила раньше.

— Что со мной не случится чего-то плохого?

— Да.

— Как… Как же мы теперь? — выдохнул парень.

— Я не хочу быть грузом на твоей шее. И не хочу быть твоей клеткой. Я, Сивилла Хэйвуд Т… Т… — она споткнулась, словно что-то не давало ей выговорить ее имя, сделала огромные глаза, выдавила: — Блэк… о, Мерлин… — простонала она, но нашла в себе силы продолжить уже твердо, — клянусь, Сириус Блэк, никогда не просить тебя делать того, чего ты сам не захочешь.

Сириус хватал воздух ртом. Такая… Она такая!.. Он схватил тонкие пальцы как спасательный круг и хриплым голосом ответил:

— Я, Сириус Блэк, клянусь никогда и ни в чем не неволить тебя, Сивилла Хэйвуд… Б-блэк.

Синие глаза отражались в серых.

— Сп-пасибо, — два слова слились в одно.

— Кажется, мы это как-нибудь переживем, — шепнула девочка.

— Мне уже кажется, что прекрасно переживем, — подмигнул ей парень. — Ты замечательная. А я… я постараюсь.

Никто из них не видел, как рядом с дверью, невидимая, радостно и хитро улыбается маленькая, но очень умная (хозяйка же приказала!) домовушка.

— И как мы расскажем своим?.. — Сириус ухватился за первую предстоящую им задачу. — Их надо как-то подготовить.

— А давай напишем письма, пусть сами готовятся?

Он расплылся в улыбке. Нет, это хорошо, что он дурак. Дуракам везет. Вот как ему повезло, она же отлично придумала!


Питер с Люпином уже не первый круг нарезали по площади Гриммо, когда в руки Петтигрю спикировала весьма представительная сова и, сбросив простенькую записку, практически тут же исчезла.

Петр развернул кусок дорого пергамента, взглянул… и чуть не сел прямо на брусчатку.

— Что там? — заглянул через его руку Люпин и тоже прислонился к фонарному столбу, на счастье парней оказавшемуся за спиной.

— Нежданчик… — выдохнул Петр. — Вот вам и семья для нашей сиротки. — Он сглотнул.

— Блэки точно защитят, с ними никто не связывается.

— Ну-ну. Если первыми не побегут в бой и ее за собой не потащат.

— Сивилла же…

— Думаешь, они поверят девчонке?

— Блэки — старый род. Если при них она сделает настоящее пророчество, они ее на руках носить будут и пылинки сдувать.

— Думаешь? — с надеждой спросил Пит. То, что говорил ему волчок, утешало, но все же было не по себе. Хотелось увидеть и девчонку, и этого… охламона. И хвост ему накрутить! Он тяжко вздохнул.

— Ну что, тогда пошли готовиться?

— К чему?

— Поздравлять… Или как там полагается?

Оборотень пожал плечами. Он определенно был не силен в таких вещах.

— Домой, — скомандовал Пит. — Мать и отчим все расскажут.

— Все устроят, хочешь сказать?

— А что там устраивать? Это Блэки пусть устраивают, у них, гм, праздник.

Люпин заржал, представив Блэка женатого, во фраке и с цветком в петлице, но спросил:

— Интересно, имя Сивиллы в школе тоже уже поменялось?


А в это время Орион Блэк, обсудив все с супругой и детьми, старательно расчерчивал очередной пентаграммой ритуальный зал. Нужно было, чтобы произошедшее выглядело всего лишь как помолвка, а значит, он и проведет помолвку. Ну и что, что после…

Перейти на страницу:

Похожие книги