Читаем Деньги правят миром (СИ) полностью

Несмотря на то, что Питер был как минимум на голову ниже соперника, его ловкости можно было позавидовать. Хотя и противник был не только силен. А когда они в раже смели со стола вещи Поттера, тот присоединился к общей свалке, лупя обоих. В конце концов, не выдержал и Люпин, когда Пит налетел на его кровать своим чернильным задом и изрядно ее запачкал.

Спустя четверть часа все были измазаны вусмерть и остановились перевести дух.

«Детский сад… Нет, пионерлагерь», — подумал Петр, глядя на разукрашенные чернилами и фингалами морды, и… заржал.

— Сириус… Конь педальный! В яблоках!

— Джейми… Джеймс — синие уши! — помирал Сириус.

Относительно чистеньким оставался только Люпин, тут же получивший первую в жизни кличку — Чистюля. Обидно ему не было.

Они пошли отмываться, но проблема оказалась посерьезней: ни черта не отмывалось! А кроме того, еще и продолжало пачкать все подряд.

«Ну просто ломаный картридж», — мелькнуло в голове Петра.

— И че делать? — самый злободневный вопрос озвучил Люпин.

Пит пожал плечами и пошел к старшим. Остальные потянулись за ним.


— Так, старшаков мы повеселили. Что дальше?

— Преподаватели, конечно.

— Ага. И вся школа по пути, — Джеймс нерешительно замялся по пути к выходу. Выглядеть посмешищем не хотелось, кажется, ему одному. Остальным было по фигу.

— Эй, не машите руками! Осторожно! Я с книгами! — услышали они голос Эванс, и к ним подплыла стопка книг на ножках. Сириус потянул друга в сторону.

Как назло, Джеймс споткнулся о ковер…

— Это кто? Поттер, ты, что ли? Ты придурок!!! Моя мантия!!! Идиот!

Гневающаяся девочка срочно убежала чиститься, не успев услышать предупреждения Петтигрю о бесполезности чистки и мытья как таковых… Петр едва остановил ребят, чтобы те не трогали разлетевшиеся по полу книги.

— Ну вот. Наладил отношения, — поскучнел Джеймс.

— Да забей, еще куча времени, разберемся. Когда отчистимся.

— Твой оптимизм, Блэк, внушает… ЕСЛИ отчистимся.

— А Люпин-то у нас — скептик.

— Пошли к Флитвику, кто же еще чары очищения лучше знает…

От разукрашенной четверки, жизнерадостно регочущей, разбегались даже старшекурсники.

Минерва МакГонагалл несла по коридору аккуратную стопку бумаг и свою идеально прямую спину. Увидев четверых неизвестно чем заляпанных студентов, периодически всхлипывающих от смеха, следы от которых тянулись со стороны гриффиндорской гостиной, она обмерла.

«О, нет, это не мое… Не мои. Не дай Мерлин!» — думала женщина, но, к собственному ужасу, все же признала в наименее чумазом человекообразном своего первокурсника. Она сжала губы, вдохнула и… Пришедшая ей на ум идея была чудесной! Она вполне может их не узнать! И профессор продефилировала дальше. В конце концов, у нее и так масса работы. И можно будет обойтись без снятия баллов.

Филиус Флитвик, в отличие от коллеги, четверку первокурсников узнал. Те поздоровались и начали наперебой:

— Ой, хе-хе, извините, профессор, пожалуйста, а можно нам факультатив?

— Прямо сейчас…

— По очищающим чарам.

— Ну пожалуйста, профессор, спасите нас!

— Да мне проще самому, — сумел, наконец, вставить он свое веское слово. Дети притихли, однако…

— Спасибо, но… там у нас еще комната.

— Ну… — пожал плечами чароплет, — учитесь тогда.

И сотворил собственный фантом, делающий правильный жест и говорящий заклинание. Завязав его на силах всей четверки. До конца дня должно хватить, а эти, если не бездари, часа за три-четыре должны справиться.

Через два часа дверь из кабинета декана Когтеврана медленно приоткрылась, и из-за нее медленно и печально выползли четверо первокурсников. Очень бледные, но чистые. И слабые, как новорожденные котята.

Когда они вернулись к себе, сил на приведение в порядок комнаты не было совсем.

— Где-то у меня была пара накопителей, — рассекретился Поттер.

— Это нам с тобой повезло, — порадовался Петр и добавил: — Давайте по очереди. Комнату на четверти, жребий кидать будем?

— На фига, каждый берет кусок со своей кроватью, и нормально. У меня четыре штуки.

Широкий жест Джеймса порадовал всех, и через полчаса комната уже напоминала то, что было до их вселения.

— Ну что, пошли Эванс отчищать?


1 — The Fool On The Hill, песня The Beatles из альбома Magical Mystery Tour, написанная Полом Маккартни в 1967 году https://ru.wikipedia.org/wiki/The_Fool_on_the_Hill. Послушать и прочитать перевод https://en.lyrsense.com/beatles/fool_on_the_hill. Мне кажется, Сириусу подходит…

Комментарий к 8. Обживая свой угол, или позиционная война Некоторое время Блэку и Поттеру будет точно не до Снейпа... хихи-с!

Всех с праздниками!

https://vk.com/ltv59?z=photo435653777_456239085%2Falbum435653777_00%2Frev

====== 9. Прошел месяц, или о зельеварах и капусте... ======

От немногочисленных синих пятен Лили избавил Северус. О чем та не преминула рассказать подругам, но так, чтобы услышали все. Особенно тот, кто виновато посматривал на нее издали. Джеймс только зубами скрипнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги