Читаем Департамент ночной охоты полностью

Кобылин вскинул глаза и поймал в зеркале заднего вида безумный взгляд Дарьи – взъерошенной, с размазанной помадой, потекшей тушью. И уже открывающей рот.

– Паршивый ресторанчик! – крикнул Кобылин, надеясь, что его оскал сойдет за улыбку. – Никогда не любил итальянскую кухню. Может, рванем за суши?

Дарья застыла с открытым ртом, а Кобылин, воспользовавшись моментом, одним движением завел машину, рванул рычаг передач и ударил ногой по педали газа. Машина, взревев, как грузовой самолет, прыгнула с места, едва не переехав поднимающегося тролля, и рванула вверх по улице, прочь от прохожих, уже достававших из карманов проклятые телефоны с проклятыми камерами.

Девчонка молчала аж два перекрестка, которые Кобылин проскочил на желтый свет, надеясь, что трехцветный пропуск, наклеенный на лобовое стекло, и номера серии МР хоть что-то значат. Но на третьем светофоре Алексею пришлось притормозить, огибая по встречке пробку, и Дарья очнулась.

– Стой! Стой! – завопила она, вцепившись в плечо охотника длинными пальцами. – Ты куда меня везешь? Остановись!

– Не волнуйся, Дарья, – улыбаясь, произнес Кобылин, вжимая педаль газа в пол. – Все под контролем. Ситуация стабилизируется. Я отвезу тебя в безопасное место.

Цитату художница не оценила. Завизжав, она вцепилась в ручку двери и попыталась распахнуть ее. К счастью, центральный замок заблокировал дверь на время движения, и попытка побега провалилась.

– Даша, – крикнул Кобылин, пытаясь перекричать девчачий визг. – Дашенька, простите ради бога! Кажется, что все – чудовищное недоразумение! Произошла ужасная ошибка!

Девчонка оставила в покое дверь и резко отодвинулась в дальний угол сиденья, подальше от водителя. Сжалась в комочек, словно пытаясь втиснуться между подушками, и уставилась на Кобылина огромными глазами. Алексей поймал ее взгляд в зеркале заднего вида и, посматривая на дорогу, обратился к зеркалу, как к собеседнику. Не забывая улыбаться.

– Даша, – тоном ниже сказал он. – Совершенно ясно, что это ошибка.

– Какая ошибка? – шмыгнув носом, произнесла Дарья.

– Вы же не получили письмо?

– Какое письмо?

– Из Хогвартса.

Глаза художницы, и так большие, стали просто огромными. Не веря собственным ушам, она смотрела в зеркало на улыбающегося Кобылина, приоткрыв рот. Охотник не знал, какие мысли сейчас бродят у нее в голове, но подозревал, что совсем не те, на которые он рассчитывал.

– Паршивый из меня юморист, – печально признался Кобылин. – Ладно, давай начистоту, а?

– Выпустите меня, – хриплым шепотом потребовала Дарья, сжимая кулачки. – Немедленно.

Кобылин с облегчением вздохнул. Пара тупых шуток выбила девчонку из состояния истерики, и это, по нынешним временам, было просто чудом. Необходимым чудом.

– Дарья, – серьезно произнес Кобылин. – Ты случайно встряла в серьезные разборки. Сечешь?

– Пошел ты!

– Отлично, – одобрил охотник. – Злость лучше, чем паника. Ты мне только одно скажи, когда ты поняла, что твои видения сбываются?

Кобылин снова бросил взгляд в зеркало заднего вида. Дарья выпрямилась на сиденье, сжав кулаки так, что пальцы побелели. Она смотрела прямо перед собой – на спинку кресла.

– Я… – Даша запнулась. – Я не знаю…

– Знаешь, – решительно сказал Кобылин, развивая успех. – Это простой вопрос. Когда – сегодня или раньше?

Дарья взглянула в зеркало, поймала взгляд Кобылина и внезапно побледнела – еще больше.

– Да. – Охотник кивнул. – Ты права. У меня шкурный интерес. Я же видел эту картинку, с машиной. Так скажи мне, все твои видения сбываются?

– Я не знаю, – потрясенно прошептала Дарья. – Иногда мне казалось что-то такое, но я никогда… Я, правда, не знаю!

– Ничего. – Алексей подмигнул зеркалу. – Ладно, оставим в покое ту картинку. Но ты поняла, почему я просил тебя прислать мне изображения троллей?

– Троллей? – Голос Дарьи зазвенел, опасно балансируя на грани визга. – Троллей?!

– Да, этих здоровенных бугаев, которые напали на тебя, – уточнил Кобылин. – Мы называем их троллями.

– Кто – мы? – резко спросила Дарья.

Кобылин мысленно поблагодарил небеса за свою запасливость. Он запустил руку во внутренний карман, вытащил министерский пропуск со своей фотографией и швырнул назад, через плечо.

Дарья поймала кусочек пластика и уставилась на него, как на опасное животное, способное в любой момент укусить владельца.

– Министерство? – потрясенно прошептала она. – Департамент Охоты? Это… Это что?

– Государева служба, детка, – важно отозвался Кобылин и тут же рассмеялся. – Мы, Даша, – это охотники. Я – охотник.

– И на кого вы охотитесь? – робко осведомилась художница.

– На нечисть, – коротко отозвался Кобылин. – Вампиры. Оборотни. Домовые, лешие, зомби, упыри. Тролли.

– А, – коротко отозвалась Дарья. – Ясно.

Уловив сомнения – вполне справедливые – в ее голосе, Кобылин снова ухмыльнулся.

– Ты их видела, – сказал он. – Сначала на своих картинках. Потом на улице. Кстати, что они от тебя хотели?

– Хотели, чтобы я поехала с ними, – прошептала художница. – Говорили, нужно срочно ехать, давать показания. Спрашивали о… вас. Как давно мы знакомы. И где вы сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения