Читаем Der Splitter im Auge Gottes полностью


Die Mac Arthur zitterte und tauchte außerhalb der Bahn Dagdas im realen Raum auf.

Einige Minuten noch saß ihre Besatzung auf den jeweiligen Hyperraumposten, desorientiert, benommen und gegen die Verwirrung ankämpfend, die auf jede zeitlose Transition folgt.

Warum? Ein Kreis von Physikern der Kaiserlichen Universität auf Sigismund vertreten die These, dass Hyperraumsprünge nicht gar keine Zeit dauern, sondern eine transfinite Zeitspanne, und dass daraus die charakteristische Verwirrung von Menschen wie Computern resultiert. Andere Theorien wiederum behaupten, dass der Sprung eine Ausdehnung oder Schrumpfung des umgebenden Raums verursacht, die die Funktion des menschlichen Nervensystems wie auch der elektronischer Bauteilebeeinträchtigt; oder, dass nicht alle Teile des Schiffes gleichzeitig wieder auftauchen; oder dass nach dem Übergang Trägheit und Masse im subatomaren Bereich nicht übereinstimmen.

Niemand weiß, was zutrifft, doch der Effekt ist nicht wegzuleugnen.

»Steuermann«, sagte Blaine heiser. Seine Augen stellten sich nur schwerfällig auf die Brückeninstrumente ein.

»Aye aye, Sir.« Die Stimme klang dumpf und benommen, aber der Navigator reagierte automatisch.

»Nehmen Sie Kurs auf Dagda. Bringen Sie sie in Fahrt.«

»Aye, aye.« In den Anfängen der Hyperraumreisen hatten die Schiffscomputer versucht, sofort nach dem Wiederauftauchen zu beschleunigen. Man brauchte nicht lange, um darauf zukommen, dass Computer noch mehr durcheinander waren als Menschen.

Daraufhin wurden stets alle automatischen Anlagen bei Annäherung an die Transition ausgeschaltet. Jetzt leuchteten auf Blaines Instrumentenborden nacheinander Anzeigelämpchen auf, als die Besatzung die Mac Arthur langsam wieder reaktivierte und die Systeme überprüfte.

»Wir landen auf Brigit, Mr. Renner«, fuhr Blaine fort. »Sorgen Sie für Geschwindigkeitsangleichung. Mr. Staley, Sie assistieren dem Steuermann.«

»Aye, aye, Sir.« Die Brücke erwachte wieder zum Leben. Die Männer der Besatzung rafften sich auf und kehrten an ihre Normalraumstationen zurück. Als die Beschleunigung einsetzte und das Äquivalent von Schwerkraft schuf, brachten Stewards Kaffee für alle. Während die elektronischen Augen der Mac Arthur den Raum nach Feinden absuchten, nahmen Besatzungsmitglieder ihre Kontrollgänge wieder auf. Auf dem Bord für Pannenanzeige leuchteten alle Lichter grün, als eine Sektion nach der anderen einen glatten Übergang meldete. Blaine nickte zufrieden und trank seinen Kaffee. So war es immer, und noch nachhundert Sprüngen hatte er dieses Gefühl — dass diese keine messbare Zeit beanspruchenden Reisen irgendwie grundlegend falsch waren, dass sie etwas an sich hatten, das die Sinne und der menschliche Geist einfach nicht akzeptieren konnten. Die Dienstroutine half den Männern über dieses Gefühl hinweg, denn auch sie war etwas, das dem Intellekt, dem bewussten Denken nicht mehr unterlag.

»Mr. Whitbread, meine Empfehlungen an den Ersten Funkmaat, er möge uns im Flottenhauptquartier auf Neuschottland als eingetroffen melden. Holen Sie sich von Staley unsere Vektordaten, und lassen Sie die Tankstation auf Brigit benachrichtigen, dass wir herunterkommen. Melden Sie der Flotte, wo wir hinwollen.«

»Gut, Sir. Signal in zehn Minuten, Sir?«

»Ja.«

Whitebread schnallte sich von seinem Kontrollsitz hinter dem Kapitän los und schwankte in die Navigationsabteilung. »Ich brauche die volle Maschinenkraft für ein Signal in zehn Minuten, Horst.« Als er die Brücke verließ, hatte er sich schon wieder etwas erholt.

Junge Männer waren im allgemeinen schnell wieder auf dem Posten, was einer der Gründe war, weshalb die kommandierenden Offiziere von Kriegsschiffen meist recht jung waren.

»Achtung«, verkündete Staley über die Bordsprechanlage. Seine Stimme war in allen Räumen des Schiffs zu hören. »Achtung. Ende der Beschleunigung in zehn Minuten.

Kurze Periode freien Falls in zehn Minuten!«

»Wozu das?« vernahm Blaine. Er blickte auf und sah Sally Fowler im Eingang zum Brückenraum stehen. Seine Einladung, die Passagiere könnten jederzeit auf die Brücke kommen, wenn keine Alarmsituation vorläge, hatte sich bewährt. Bury machte von der Erlaubnis kaum je Gebrauch. »Warum jetzt schon freier Fall?« fragte sie. »Wir brauchen die Energie für ein Funksignal«, erklärte Blaine. »Auf diese Entfernung ist ein Großteil der Maschinenkraft nötig, um den Maserstrahl zu produzieren. Wir könnten die Maschinen überlasten, wenn wir müssten, aber es ist üblich, sie während einer Nachrichtenübermittlung auszuschalten, wenn wir es nicht sehr eilig haben.«

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунное стекло
Лунное стекло

Человек предполагает, а Официальная служба располагает. Человек хочет пожить со своей семьей в покое, вырастить сына и получить новую профессию. Официальная служба хочет уничтожить Свободных и поставить новый эксперимент.На Земле-n, несущей осколок Русского Сонма, происходит первый открытый конфликт между Официальной службой и Свободными. В четырех порталах идет уже два года «анонимная война», о которой не знает местное население. Планетарная система окружена гигантским флотом боевых и миссионерских кораблей. Война в порталах – это лишь малый эпизод глобального эксперимента Официальной службы, которому стараются помешать Свободные.Так что же случилось? Можно ли понять, что творится на Земле-n, работая военным врачом в мобильном госпитале или «космическим извозчиком»?И чем эта новая война может обернуться для Русского Сонма?

Екатерина Белецкая , Екатерина Витальевна Белецкая , Иар Эльтеррус

Фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика