Читаем Дерево из ниоткуда полностью

Он тут же принялся работать клыками, но лиане это совсем не понравилось. Защищаясь, она принялась раскачиваться из стороны в сторону, с явным намерением избавиться от нас. Я цеплялась за нее изо всех сил, прекрасно понимая: если я ослаблю хватку, мы пропали, ведь до земли оставалось больше полутора километров!

Болтаясь на лиане, мы натолкнулись на один из скелетов, который от удара тут же рассыпался. Синий пес, который никогда не упускал случая подкрепиться, ухватил на лету косточку и тут же выплюнул ее.

— Фу! — фыркнул он. — Совершенно высохшая, несъедобная!

Мне было не до смеха. От постоянных раскачиваний лианы у меня началась морская болезнь, и меня отчаянно тошнило.

Бабушка Кэти и Себастьян окликали меня, стараясь подбодрить, но я их почти не слышала. Наконец, когда я уже была готова разжать пальцы, лиана угомонилась и повисла неподвижно. Даже, пожалуй, слишком неподвижно, потому что ее рост тоже прекратился.

— У нас то же самое! — крикнула бабушка. — Плющ перестал расти.

— Вот дьявол! — взревел Себастьян. — Мы что, закончим так же, как эти несчастные типы, которые нас окружают?

Я подумала о том же самом. Предыдущие путешественники, по всей видимости, погибли в результате подобной же «аварии», которая обрекла их на голодную смерть между небом и землей. Неужели нас ожидает такая же судьба?

— Удобрение больше не действует, — прорычал синий пес. — Остается надеяться, что привратник заметит это и поторопится приготовить вторую порцию! Раз такое случилось, наверное, он уже вовсю любуется украденными у тебя воспоминаниями и не видит ничего вокруг… или того хуже, его это не волнует!

Одним словом, положение у нас было далеко не блестящее. От высоты у меня кружилась голова, руки болели от напряжения. Мышцы онемели, и я боялась, что у меня вот-вот начнутся судороги.

Мы провисели так около получаса, стиснув зубы от страха и напряжения. Оплетенные лианами скелеты вокруг нас, казалось, злорадно скалились: «Мы-то знаем, как оно бывает! Смиритесь, вам никуда не деться!»

Наконец, лианы снова пустились в рост, и я с огромным вздохом облегчения увидела, что земля снова начала приближаться.

Едва мои ноги коснулись пола, синий пес набросился на обвившие меня побеги плюща и разорвал их зубами. Освободившись, я поспешила на помощь бабушке и парню. Теперь я боялась только одного: что лианы сократятся и утащат их в свои зеленые сети.

— Вот чертовщина! — ругался Себастьян. — Я уж думал, настал наш последний час! Когда мы выйдем отсюда, уж я побеседую по душам с тем карликом!

В его волосах застрял листочек плюща, и я сняла его. Кажется, он удивился.

Решив воспользоваться случаем, я пред-ставилась.

— Привет, меня зовут Пегги Сью, — сказала я, стараясь не слишком краснеть и не выглядеть глупо. — А ты — Себастьян, верно?

— Э-э, — пробормотал он, как будто сам не был уверен, что его так зовут.

У него был растерянный и немного оробевший вид, но от этого он выглядел не менее симпатично. А его золотистые глаза показались мне просто восхитительными. Еще я заметила, что уши у него немного заостренные, как у мистера Спока из «Звездного пути». [1]Вот класс!

— Перестань строить из себя идиотку! — прошипел мне в ухо синий пес. — Смотреть на тебя стыдно!

Но я не поняла, что сделала не так.

Встряхнувшись, я отвлеклась от этих мыслей. Нас явно встречали: где-то рядом зажегся яркий прожектор, и мы увидели, что находимся на самом дне колодца, на уровне корней. Это место походило на большой круглый зал; по его периметру располагалось множество дверей, каждая из которых вела в свой корень. Посреди зала стоял небольшой домик. Надпись на его крыше возвещала: Приемный комитет.

<p>Глава 8</p>

Этот домик, стоящий на дне гигантского колодца, который представлял собой полый ствол дерева, выглядел, прямо скажем, несколько необычно. Его как будто перенесли сюда из какого-то мультфильма: веселенький, нарядный, с голубыми ставнями и красной черепичной крышей. Дверь распахнулась, и навстречу нам выступила рослая женщина в серой униформе. Строгие очки в роговой оправе и тугой пучок на голове придавали ей довольно суровый вид.

Здравствуйте, — сказала она с искусственной улыбкой. — Разрешите представиться — сержант Амелия Лорель, ответственная за прием путешественников, обращающихся с просьбой предоставить им убежище. Будьте любезны проследовать за мной. Вы пройдете регистрацию, а затем я вручу вам памятку с правилами выживания и вкратце объясню устройство мира корней.

Ее решительный тон не предполагал никаких возражений, так что мы молча последовали за ней внутрь домика. Стены конторы, в которой мы оказались, были сверху донизу увешаны большими подробными картами, каждая из которых изображала один корень. Я насчитала их семь или восемь. Вытянутые в горизонтальном направлении, они напоминали учебные плакаты по биологии с изображением анатомии змей.

Сержант Лорель записала наши имена. Когда Себастьян выступил вперед, она оглядела его с подозрением.

— Вы действительно человек? — опасливо спросила она. — Я имею в виду, на все 100 процентов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей