Читаем Дерево (СИ) полностью

Мицуру уже сдался — он обхватывает Кохея руками за шею, позволяя тому прижать его плотнее, отрывая от пола. Кохей любит доносить Мицуру до кровати на руках. И это самое правильное сейчас — вернуться в постель, откуда Мицуру выгнал трезвон двух будильников, не дав досмотреть какой-то очень хороший сон. В том сне они были вдвоём, на чистом горячем пляже… и кажется, горячим песок был не только от жаркого солнца. Кохей продолжает целовать Мицуру, попутно избавляя его от одежды — Мицуру послушно поднимает руки, поворачивается, приподнимает бёдра. Всё правильно, ведь билеты можно поменять, они никуда не спешат…

Не зазвонят их телефоны — они выключены до поры. Никто не постучит в дверь — друзья предупреждены об их отъезде. Даже городской шум не нарушит хрупкой тишины в спальне — Мицуру первым делом, едва поднявшись, закрыл окно. По утрам прохладно, а Кохей вечно сбрасывает с себя одеяло. Горячий мужчина. Его горячий мужчина.

От их слитных движений, вначале медленных, потом постепенно набирающих темп, простыни тоже становятся горячими. Как чистый белый песок на пляже под жарким полуденным солнцем. Такое продолжение хорошего сна нравится Мицуру.

— С юбилеем, — выдыхает Кохей, приникая губами к губам Мицуру, чтобы собрать до последней нотки его негромкие сладкие стоны.

— С юбилеем, — шепчет Мицуру, теряя связь с реальностью, растворяясь в бушующем океане, что гладит волнами чистый белый песок на пляже.

Они вместе пять лет. И сегодня — первый день их общего отпуска.

Когда Мицуру приходит в себя, он всё-таки добирается до сумки. И достаёт оттуда новые зубные щётки — две в одной общей упаковке, различающиеся только цветом.

Кохей смеётся. В их квартире всё парное — домашние тапки, футболки, кружки, ноутбуки. Каждая мелочь — обязательно в двух экземплярах, даже рулонов туалетной бумаги в держателе на стене сразу два. Мицуру помешан на том, чтобы всё вокруг свидетельствовало об одном — это дом на двоих, уютное жилище для пары, соединённой всеми мыслимыми и немыслимыми способами, в том числе — парными вещами.

Есть ещё один предмет, парный, который пока спрятан подальше от глаз Мицуру. И этот предмет — Кохей уверен — очень понравится его любимому. Потому что будет лучше других напоминать ему о том, что в этой жизни Кудо Мицуру — неотъемлемая половинка Танигавы Кохея. И наоборот. Но тс-с, это пока секрет.

А на самолёт они не опоздают. Кохей с вечера перевёл все часы в доме на час вперёд.

Чтобы их юбилейное утро получилось вот таким — нежным, сладким, страстным.

***

— Я знаю, почему мы приехали именно сюда, — лукаво улыбается Кохей, и эта его мальчишеская улыбка совсем не похожа на те, какими Танигава одаривает коллег по работе, пациентов, друзей. Даже родителям он улыбается не так. У Мицуру снова внутри дрожит зябкий холодок — сколько счастья может вместить человеческое сердце и не разорваться при этом? И каких трудов стоит отогнать от себя ставшую уже привычной тревогу: у них опасная работа, они всегда на передовом крае битвы за человеческие жизни, но Мицуру остаётся в пилотской кабине, тогда как Кохей постоянно лезет в самое пекло. Как уберечь его, оставаясь на расстоянии, каким богам молиться, чтобы не исчезала с твёрдо очерченных любимых губ озорная мальчишеская улыбка?

— Знаешь? И что же ты знаешь? — Мицуру перемогает себя, снова загоняет тревогу поглубже внутрь. Она не погаснет, так и будет тлеть, подобно не до конца прогоревшим углям под слоем остывающей золы. Но, по крайней мере, хоть ненадолго перестанет отравлять Мицуру долгожданный отдых.

— У нас всего один предмет в доме без пары! — торжествующе выдаёт Кохей и задирает нос кверху. — Я видел, как ты смотрел на ту кружку из Танпоро — будто злился на бедную посудину.

— Бинго! — Мицуру набрасывает Кохею полотенце на шею. — Вот твой лавровый венок! Быстрее приводи себя в порядок и пойдём покупать вторую кружку.

Танпоро изменился до неузнаваемости. Онсэна, в котором они провели свои самые первые незабываемые дни — и ночи — больше нет, на его месте ультрасовременная пафосная гостиница. Иссяк горячий источник, за счёт которого благоденствовало заведение друга Фуджи-сенсея — об этом рассказывает Кохею и Мицуру владелец сувенирной лавочки, где они выбирают кружку с изображением горы Танпи.

Но Глоток Истины никуда не делся и всё так же бешено популярен среди влюблённых.

Кружка наконец-то выбрана. Гора Танпи нарисована на гладком металле тонкими чёрными линиями, у её подножия мазками блестящего белого лака выведены звёздочки — только это не звёзды, а цветки магнолии. У настоящей горы Танпи всё предгорье поросло магнолией.

Возле родника небольшая очередь. Мицуру переминается с ноги на ногу — есть кое-что, о чём Кохей пока не знает, и Мицуру боится, что Танигава не очень-то обрадуется ожидающему его сюрпризу.

Собраться с духом и рассказать обо всём Мицуру не успевает. Кохей уже набрал воды из родника и ждёт, пока Мицуру возьмётся за ручку кружки.

— Думаешь, я узнаю про себя что-то новое? — усмехается Мицуру. — На второй вопрос я уже ответил миллион лет назад. И мой ответ не изменится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кто я? (СИ)
Кто я? (СИ)

Жизнь Кэйтлин была вполне обыденной. Домашние хлопоты, дни рождения родственников, лучшая подруга Ника. Но однажды ее жизнь кардинально изменилась. Встретив представителя расы Огненных Эльфов, она решается помочь пришельцу возвратиться в свой мир. И вот, древнее вместилище магии достигнуто, ритуал почти завершен, но что-то пошло не так. Девушка с ужасом понимает, что ее затянуло в тот самый параллельный мир, в существование которого она сама до конца не верила. Волшебные растения, очаровательные зверушки, волнующие приключения. Иногда ей даже кажется, что в этом мире ей все ближе и роднее, но пора бы и честь знать. Тем более что здесь отыскались и недоброжелатели, и приключения все больше напоминают охоту за ее бренной жизнью. Разберется ли юная Кэйтлин со всеми секретами Эльфов, и сумеет ли отыскать столь желанный путь домой, скрывшись от преследователей?

Елена Васильевна Черкашина , Сергей Тишуков , Эдуард Владимирович Калабухов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Слеш / Прочая старинная литература / Романы