Читаем Дерево (СИ) полностью

Зато ревнует Анри, это заметно невооружённым взглядом. Кохей пользуется моментом, просит заказать для него в гостиничном ресторане кофе и какую-нибудь простую еду, типа каши, и обещает присоединиться к компании через несколько минут.

В цветочный магазин рядом с гостиницей только что привезли свежие цветы. Кохей кладёт на прилавок крупную купюру и просто выбирает те из цветов, что ему понравились, не утруждая флориста составлением сложного букета.

Между людьми, сидящими за столиком возле окна, уже не царит напряжение, как совсем недавно. Они смеются: сдержанно — Джон, звонко и во весь голос — Анри, не прерывая рассказа — Мицуру. Какая-то из очередных забавных историй, в которые Кохей и Мицуру непременно попадают на экстренных вылетах.

Кохей кладёт букет перед Мицуру. Тот замолкает на полуслове, растерянно глядит то на цветы, то на Кохея.

— Я из каждого рейса привожу домой цветы, — говорит Джон. Анри снова начинает смеяться. — Анри умудряется заставить даже безнадёжно высохшее растение не просто выжить, но ещё и пустить корни. А потом этого беднягу надо посадить в горшок и оставить его жить у нас. И тогда беднягой чувствую себя я. Потому что иной раз ступить некуда — не квартира, а какая-то оранжерея! Хорошо хоть продавать начал через одну нашу соседку. Многим хочется выращивать дома экзотические растения, но это настолько трудоёмкое дело, что люди предпочитают купить уже выращенный и окрепший цветок.

«Из каждого рейса», — мысленно повторяет Кохей.

Мир теряет половину красок, когда рядом с тобой нет никого, кому бы хотелось дарить подарки — будь то дорогой букет или простая улыбка. Всё равноценно и одинаково бесценно, когда для того — кто любим.

Джон и Анри одновременно допивают свой кофе. И встают тоже одновременно, на мгновение прижимаясь плечами друг к другу.

— Мы вернёмся проводить вас на поезд до Нариты, — обещает Джон. Мицуру кивает, но смотрит только на подаренный Танигавой букет и с трудом прячет неудержимо расцветающую счастливую улыбку.

Кохей, прощаясь за них двоих, замечает то, на что не обратил внимания раньше, занятый своими мыслями — на безымянных пальцах левых рук у их друзей неярко поблёскивают тонкие золотые ободки.

Когда у Кохея и Мицуру будут такие же неброские украшения на пальцах, они станут тихонько позвякивать, соприкасаясь.

Этот звук потеряется в гуле людской толпы и рёве вертолётных двигателей. Его перекроет сумятица тревожных мыслей и страхов. Вряд ли его различит слух в минуты запредельной усталости или высочайшего напряжения всех сил.

Но его всегда будет слышать сердце — это мелодичное позвякивание двух тонких колец.

Ведь так звучит счастье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кто я? (СИ)
Кто я? (СИ)

Жизнь Кэйтлин была вполне обыденной. Домашние хлопоты, дни рождения родственников, лучшая подруга Ника. Но однажды ее жизнь кардинально изменилась. Встретив представителя расы Огненных Эльфов, она решается помочь пришельцу возвратиться в свой мир. И вот, древнее вместилище магии достигнуто, ритуал почти завершен, но что-то пошло не так. Девушка с ужасом понимает, что ее затянуло в тот самый параллельный мир, в существование которого она сама до конца не верила. Волшебные растения, очаровательные зверушки, волнующие приключения. Иногда ей даже кажется, что в этом мире ей все ближе и роднее, но пора бы и честь знать. Тем более что здесь отыскались и недоброжелатели, и приключения все больше напоминают охоту за ее бренной жизнью. Разберется ли юная Кэйтлин со всеми секретами Эльфов, и сумеет ли отыскать столь желанный путь домой, скрывшись от преследователей?

Елена Васильевна Черкашина , Сергей Тишуков , Эдуард Владимирович Калабухов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Слеш / Прочая старинная литература / Романы