Читаем Дэрил (СИ) полностью

Ворота открылись, из-за них пулей выскочила Розита, обходившая посты в это время. За пару секунд она преодолела расстояние до Оливии. За ней потянулись и другие люди

- Господи, что случилось? Оливия? Ты в сознании? – с волнением, но стараясь сдерживаться и быть собранной, причитала девушка.

Оливия тяжело дышала и не могла произнести ни слова, покрасневшая, взлохмаченная, она лежала с закрытыми глазами. Их обступили дозорные – мужчины и женщины. Розита хотела откинуть ветровку девушки, но поняла, что то-то мешает. Быстро освобождая ей руки, Розита оглядела раны по всему телу, стиснула зубы от злости, понимая, кто сделал это.

- Ты можешь подняться?

Оливия утвердительно кивнула, на самом деле не понимая, что у неё спрашивают. Розита пыталась поддержать девушку, но стоявшие рядом мужчины взяли её под руки с двух сторон. Ноги пострадавшей подкосились, тогда один из них подхватил её на руки и понёс домой.

Мужчина по имени Джек ощутил, как горело тело девушки, её одежда промокла от пота и крови. «Спасибо, - одними губами сказала Оливия». Из глаз её покатились слёзы облегчения, но дыхание не восстанавливалось, а стук сердца отдавал во всех частях тела и по-особенному во всех порезах – это было последним, что почувствовала она, прежде чем обмякла на руках мужчины.

Им навстречу из ворот выбежала Мишонн, Габриэль и ещё несколько человек.

- Все внутрь! – Приказала Мишонн, увидев возвращающихся дозорных и окровавленную подругу. – Не задерживайтесь! Быть снаружи сейчас опасно! – девушка чувствовала, что необъяснимый страх сковывает горло и громко обращалась к тем, кто ещё переговаривался, стоя на месте.

- Она что-нибудь сказала? – обратился Габриэль к Розите.

- Я не успела ничего спросить, да и она не могла говорить – почти задыхалась. – Напряжённо оглядываясь по сторонам, ответила девушка.

Подоспел Сиддик, наскоро осмотрел Оливию на руках дозорного, с облегчением выдохнул, не обнаружив укусов, и потёр лоб.

- Сможешь донести её до лазарета? – обратился он к Джеку.

- Без проблем.

- Собираем совет! – громко провозгласила Мишонн. – Передайте всем, встречаемся через пять минут!

***

Ниган прохлаждался уже несколько минут, смотря в ожидании в сторону ворот. Ему быстро надоели догадки болтунов вокруг, которые только и могли, что фантазировать и выдвигать свои предположения, будто так и было на самом деле, вместо того, чтоб посмотреть своими глазами и узнать правду. Он терпеть не мог таких узколобых людей. Очень часто с ними бывало так, что даже услышав истину, они стояли на своём.

К лазарету двигалась процессия из Сиддика, уже никуда не бежавшего; Мишонн – с катаной, что заставило мужчину удивлённо сморщиться; Габриэля, семенившего в своём чёрном наряде и шляпе; какого-то мужика, державшего девушку на руках, похоже, бывшую без сознания, и ещё нескольких зевак, как оценил Ниган.

- Что, кто-то поцарапался и поставил всю округу на ноги? – внёс в котёл фантазий свою лепту мужчина.

С ним, конечно, никто не хотел разговаривать, но к группе «коллег» подошёл его надзиратель и вполголоса рассказал о потерявшей сознании девушке со множеством порезов, не называя её имени, наверное, и сам не успел разглядеть, кто это был. Ниган посерьёзнел и сжал челюсти. Никому не хотелось, чтобы что-то нарушало их спокойную жизнь в Александрии, и он не был исключением.

***

Сиддик нервно метался вокруг Оливии и между двумя кабинетами, не зная, за что первое взяться и собирая необходимое для обработки ран. Джек аккуратно уложил её на чистую светлую койку в лазарете.

- Кому могло прийти в голову сделать такое? - выразил мужчина возмущение. – Это она? Та тварь?

- Полагаю, что да, - отвечал между делом врач, раскладывая принадлежности на столик. – Так, нужна капельница, - суетился и нервничал он. – Она обезвожена. Что нам нужно?

- Ты в порядке, док? Тебе не нужна помощь? – послышался голос Данте. Он стоял на пороге лазарета в безупречно белом халате.

Воспользовавшись тем, что все отвлеклись на главные ворота, он вернулся тем же путём, что и ускользнул, успел привести себя в порядок, отдышался и вошёл сейчас, словно ждал рядом, никуда не отходя. Он делал это на свой страх и риск, поскольку не знал, выдала ли его Оливия, терять ему было нечего: либо смерть от александрийцев, либо от рук Альфы за провал; но быстро убедился, что его тайна не раскрыта.

- Мне не нужна твоя помощь! – обозлился Сиддик от своей растерянности. – Уйди и закрой за собой дверь!

Джек молча следил за ними глазами, не понимая, что между ними происходит. «Начальник», - сказал с улыбкой Джеку Данте и пожал плечами, после чего покинул помещение. За дверями он разозлился и затрясся от гнева, сжимая кулаки, – теперь ему сложно будет поймать момент и помочь девушке уйти на тот свет.

***

- Нужно идти на совет, - кратко рассказав об Оливии Юджину, подытожила Розита.

- Розита, Юджин! – крикнула женщина из дозорных. – Вы должны это увидеть! Ходячие!

Девушка переглянулась с мужчиной, и оба быстро поднялись наверх. Им даже не потребовались бинокли: с разных сторон на Александрию шли ряды ходячих, их можно было с лёгкостью различить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения