Ворота открылись, из-за них пулей выскочила Розита, обходившая посты в это время. За пару секунд она преодолела расстояние до Оливии. За ней потянулись и другие люди
- Господи, что случилось? Оливия? Ты в сознании? – с волнением, но стараясь сдерживаться и быть собранной, причитала девушка.
Оливия тяжело дышала и не могла произнести ни слова, покрасневшая, взлохмаченная, она лежала с закрытыми глазами. Их обступили дозорные – мужчины и женщины. Розита хотела откинуть ветровку девушки, но поняла, что то-то мешает. Быстро освобождая ей руки, Розита оглядела раны по всему телу, стиснула зубы от злости, понимая, кто сделал это.
- Ты можешь подняться?
Оливия утвердительно кивнула, на самом деле не понимая, что у неё спрашивают. Розита пыталась поддержать девушку, но стоявшие рядом мужчины взяли её под руки с двух сторон. Ноги пострадавшей подкосились, тогда один из них подхватил её на руки и понёс домой.
Мужчина по имени Джек ощутил, как горело тело девушки, её одежда промокла от пота и крови. «Спасибо, - одними губами сказала Оливия». Из глаз её покатились слёзы облегчения, но дыхание не восстанавливалось, а стук сердца отдавал во всех частях тела и по-особенному во всех порезах – это было последним, что почувствовала она, прежде чем обмякла на руках мужчины.
Им навстречу из ворот выбежала Мишонн, Габриэль и ещё несколько человек.
- Все внутрь! – Приказала Мишонн, увидев возвращающихся дозорных и окровавленную подругу. – Не задерживайтесь! Быть снаружи сейчас опасно! – девушка чувствовала, что необъяснимый страх сковывает горло и громко обращалась к тем, кто ещё переговаривался, стоя на месте.
- Она что-нибудь сказала? – обратился Габриэль к Розите.
- Я не успела ничего спросить, да и она не могла говорить – почти задыхалась. – Напряжённо оглядываясь по сторонам, ответила девушка.
Подоспел Сиддик, наскоро осмотрел Оливию на руках дозорного, с облегчением выдохнул, не обнаружив укусов, и потёр лоб.
- Сможешь донести её до лазарета? – обратился он к Джеку.
- Без проблем.
- Собираем совет! – громко провозгласила Мишонн. – Передайте всем, встречаемся через пять минут!
***
Ниган прохлаждался уже несколько минут, смотря в ожидании в сторону ворот. Ему быстро надоели догадки болтунов вокруг, которые только и могли, что фантазировать и выдвигать свои предположения, будто так и было на самом деле, вместо того, чтоб посмотреть своими глазами и узнать правду. Он терпеть не мог таких узколобых людей. Очень часто с ними бывало так, что даже услышав истину, они стояли на своём.
К лазарету двигалась процессия из Сиддика, уже никуда не бежавшего; Мишонн – с катаной, что заставило мужчину удивлённо сморщиться; Габриэля, семенившего в своём чёрном наряде и шляпе; какого-то мужика, державшего девушку на руках, похоже, бывшую без сознания, и ещё нескольких зевак, как оценил Ниган.
- Что, кто-то поцарапался и поставил всю округу на ноги? – внёс в котёл фантазий свою лепту мужчина.
С ним, конечно, никто не хотел разговаривать, но к группе «коллег» подошёл его надзиратель и вполголоса рассказал о потерявшей сознании девушке со множеством порезов, не называя её имени, наверное, и сам не успел разглядеть, кто это был. Ниган посерьёзнел и сжал челюсти. Никому не хотелось, чтобы что-то нарушало их спокойную жизнь в Александрии, и он не был исключением.
***
Сиддик нервно метался вокруг Оливии и между двумя кабинетами, не зная, за что первое взяться и собирая необходимое для обработки ран. Джек аккуратно уложил её на чистую светлую койку в лазарете.
- Кому могло прийти в голову сделать такое? - выразил мужчина возмущение. – Это она? Та тварь?
- Полагаю, что да, - отвечал между делом врач, раскладывая принадлежности на столик. – Так, нужна капельница, - суетился и нервничал он. – Она обезвожена. Что нам нужно?
- Ты в порядке, док? Тебе не нужна помощь? – послышался голос Данте. Он стоял на пороге лазарета в безупречно белом халате.
Воспользовавшись тем, что все отвлеклись на главные ворота, он вернулся тем же путём, что и ускользнул, успел привести себя в порядок, отдышался и вошёл сейчас, словно ждал рядом, никуда не отходя. Он делал это на свой страх и риск, поскольку не знал, выдала ли его Оливия, терять ему было нечего: либо смерть от александрийцев, либо от рук Альфы за провал; но быстро убедился, что его тайна не раскрыта.
- Мне не нужна твоя помощь! – обозлился Сиддик от своей растерянности. – Уйди и закрой за собой дверь!
Джек молча следил за ними глазами, не понимая, что между ними происходит. «Начальник», - сказал с улыбкой Джеку Данте и пожал плечами, после чего покинул помещение. За дверями он разозлился и затрясся от гнева, сжимая кулаки, – теперь ему сложно будет поймать момент и помочь девушке уйти на тот свет.
***
- Нужно идти на совет, - кратко рассказав об Оливии Юджину, подытожила Розита.
- Розита, Юджин! – крикнула женщина из дозорных. – Вы должны это увидеть! Ходячие!
Девушка переглянулась с мужчиной, и оба быстро поднялись наверх. Им даже не потребовались бинокли: с разных сторон на Александрию шли ряды ходячих, их можно было с лёгкостью различить.