По всей стране женщины проявляли интерес к блумерам, а особенно они пришлись по нравам западным женщинам, поскольку предоставлял большие удобства при путешествиях на просторах Запада. Тем не менее, эта мода не была так уж широко распространена, и Запад завоевали, если так можно выразиться, женщины не в блумерах, а обычных юбках. У многих поселенок, скажем прямо, попросту не было лишних денег на модные изыски, и форсить в турецких шальварах не всем было по карману. Поэтому в случае необходимости женщины просто поддевали под свои повседневные юбки мужнины штаны — и, естественно, старались их лишний раз посторонним не демонстрировать.
Блумеры попробовали внедрить среди фабричных рабочих: например, руководство текстильных фабрик в Лоуэлле, Массачусетс, организовали банкет для работниц, которые перешли на этот, без сомнения более безопасный на производстве, вид одежды.
Во время войны некоторые медицинские сестры, в основном со среднего Запада, работали в госпиталях в блумерах, но вообще мода на женские штаны начала утихать. Блумеры слишком уж начали ассоциироваться с феминизмом, а феминизм — с вызывающим поведением: в газетах появлялись карикатуры, на которых дамы в блумерах представали в самом развязном виде. Сами феминистки не одобряли женщин, которые носили блумеры, не разделяя феминистических идей: им казалось, что модницы дискредитируют идею.
Ортодоксальное духовенство встречало блумеры в штыки. Неортодоксальное же… вот лучше бы оно тоже блумеры не приветствовало, пожалуй.
Было, к примеру, такое «сообщество Онеида», основанное Джоном Хамфри Нойесом в 1848 году. Нойес получил теологическое образование и собирался стать священником, но впал в ересь, как посчитали его профессора. Сам же Нойес объявил себя совершенным, свободным от греха и напрямую подчиненным богу. Мало-помалу он собрал вокруг себя группу единомышленников и основал коммуну, где было общее имущество, общие доходы и, заодно, практиковался групповой брак. Жизнь в коммуне предоставляла женщинам такие права и свободы, которых не давало американское общество. Она не обязана была заниматься домашним хозяйством и детьми — хозяйство и дети тоже считались общим делом. Она могла заниматься любой работой, если ее способности и здоровье позволяли это делать. Она могла наравне с мужчинами участвовать в деловой и религиозной жизни сообщества. Она могла сделать себе короткую стрижку и носить блумеры. Наконец, она могла свободно выбирать сексуальных партнеров — или вообще отказываться от секса, если так ей хотелось. И, как вы понимаете, столь вольные нравы в коммуне тоже вложили свое полешко в костер, который уничтожил столь радикальную моду.
8
Вечером, незадолго до ужина, когда девушки рисовали кадры мультфильма, Дуглас просматривал свои записи и чиркал в блокноте, готовясь к очередному допросу попаданца из будущего, а я возился с деталями конструктора, очередная почтовая карета остановилась у нашего крыльца, и перед нашими глазами появился типичный молодой янки, хоть ты к нему этикетку приклеивай «Саквояжник, маде ин Коннектикут или Массачусетс».
И точно, открыл он рот, и даже я понял, что это янки.
— Добрый день! — сказал он, обращаясь к Дугласу, видимо, выделив его как самого приличного в нашей компании человека. — Я хотел бы видеть начальника телеграфной конторы.
— Добрый день, — отозвался Дуглас и бросил взгляд на меня.
Я встал.
— Мистер Ирвинг сейчас на землях чероки, — сообщил я. — В его отсутствие обязанности начальника исполняет миссис Уильямс.
Янки бросил на миссис Уильямс пренебрежительный взгляд и спросил меня:
— А вы?
— А я с нового года в конторе не работаю, — ответил я.
Янки снова перевел взгляд на Дугласа.
— Это мистер Маклауд, журналист, он снимает комнату в этом доме.
— Остальные работники?
— Мисс Мелори — наш оператор, — представил я. — Миссис де Туар следит за хозяйством. Монтеры и чернорабочие сейчас вместе с мистером Ирвингом.
— Ага, — понял расстановку сил янки. — Ну что ж. Я — Эбенезер Хикс, назначен сюда техником. Так что я принимаю обязанности заместителя начальника на себя, — и посмотрел на миссис Уильямс: — можете сдать мне ключи от конторы, документы и показать мне мою комнату.
Миссис Уильямс встала.
— Ваша комната на втором этаже, вторая справа дверь от лестницы, — сказала она. — А вот принять на себя обязанности заместителя вы сейчас не можете. Мистер Ирвинг не отдал мне никаких распоряжений на этот счет.
— Вы это серьезно? — с улыбкой спросил Хикс.
— Разумеется.
Хикса, похоже, обманула внешность нашей маленькой миссис Уильямс. Она, конечно, и ростом невелика, и слишком юная, но запугать ее не так уж просто.
— Не может быть, — сказал ей ласково Хикс, — чтобы такая прелестная дама хорошо разбиралась в телеграфном деле.
— Если мне что-нибудь будет неясно, я спрошу у мистера Миллера, — ответила миссис Уильямс. — Давайте подождем распоряжений мистера Ирвинга.