Читаем Держись от меня подальше полностью

Совместное проживание с Лесей дало о себе знать. Но сейчас это только на руку. Пока он собирал в свою отпавшую челюсть рассыпавшиеся зубы прямо около лавки-качели, обвитой побегами цветущих вьюнков, я не стала останавливаться и терять запал. Если поднести зажжённую спичку к коробку с её собратьями, то они организуют своими «телами» костёр (не будем зацикливаться на масштабах), но если оставить её гореть одну, то она спокойно сгорит дотла. В этот момент, я спичка, которая не хочет гореть в одиночестве.

— Ты просто… просто невозможен… Объясни мне, как можно быть таким разным каждое новое мгновение? — он смотрел на меня и внимательно слушал. При этом в глазах я не могла прочесть ровным счётом ничего: на злости, ни укора, ни интереса, но при этом и безразличия не было. Но он слушал, а значит, я продолжала: — То ты милый, то злой, то ехидный, то добрый, то колючий, как мама-ежиха, защищающая своих отпрысков. Ты бываешь серьёзным тогда, когда это не нужно, но когда нужно — ты шутишь и пускаешь в ход свой сарказм. И что ты за ним пытаешься скрыть? Ты готов наорать и поцеловать одновременно. И знаешь, меня это пугает. Не отталкивает. Нет, ведь я не ухожу. Но безумно пугает, — я заломила руки и замолчала.

Объёмы моего очага невелики. Но даже такие они оставляют след, как если бы игра со спичками оставила отметины на белом пушистом ковре. И не сдашь в химчистку — не поможет. Можно найти мастера, изготовившего ковёр, и договориться о восстановлении, но на это понадобится очень много труда. И я не знаю, хватит ли мне сил на реставрацию нашего с Шером «ковра».

— Всё сказала? — поинтересовался он, оперев тело о стойку качели. Я кивнула. — Теперь я скажу. Позволь? — он дождался моего кивка и пояснил: — А то ты сегодня такая… пугающая, — он усмехнулся. Что ж, значит, начали с сарказма? Окей. Я тебя выслушаю. Как бы не было это тяжело.

— Говори.

Он вновь в своём репертуаре снял с головы невидимую шляпу и поклонился. Если рассчитывает на аплодисменты, то тут его ждёт облом.

— Начну, пожалуй. Ведь ты позволила, — не переставал он паясничать. — Во-первых, ты сказала, что я невозможен. Хочу возразить. Вот, потрогай, — он вытянул вперёд руку и стал недвусмысленно намекать, чтобы я прикоснулась к ней и запротоколировала наличие плоти.

— Да, конечно, — я выполнила его пожелание. Он ухмыльнулся.

— Вот видишь, я вполне себе возможен физически. Так что я существую и твои слова не имеют почвы для оснований. Хотя, вполне могу предположить, что ты хотела сказать: «Он невероятен!» Вот это достоверно известный факт. Считай, вписан в историю. Можешь в Википедии глянуть. Там есть статья.

— А-ха, кинешь мне ссылку.

Возможно, мой тон и недоверчивый, но статью я эту вообще никогда смотреть не стану. Даже если он мне распечатает и в рамочку вставив принесёт.

— Обязательно. А что ты там говорила дальше? Ах, да. Что-то про мои постоянно меняющиеся настроения. Точно. Ты права. Я тоже заметил и уже хотел бить тревогу. Не веришь? — моё лицо настоль скептично? Что ж, танчик Шеридан, прямо в яблочко. — Зря не веришь. Хотя теперь это и неважно. Ведь ты подтвердила мои тревоги. А значит… значит мои гормоны шалят, и я беременный!

— Шизоид, — буркнула я себе под нос.

— Что ты сказала? — он явно не расслышал. Или сделал вид. Но меня сейчас это не волнует.

— Поздравляю, говорю.

— Спасибо. Так необычно чувствовать себя первым беременным мужчиной на планете.

Не знай я его так хорошо, списала бы его одухотворённый тон на бред психически больного наркомана.

— Ты герой, — для убедительности я даже глаза выпучила на секунду.

— Думаешь? — я кивнула. — Я бы даже тебе поверил. И даже предложил бы разделить со мной премию для первого беременного мужика на планете. Но… есть ведь ещё кое-что.

Ну, наконец-то, Артём, с которым я и хотела поговорить, вернулся.

— И что же?

— Я тебе отвечу. Говоришь, тебя пугают мои поступки, моё поведение?

— Да.

— И тебя это не отталкивает?

Хотя его тон подстерегающего свою жертву кота и заставлял меня немного нервничать, но я точно знала ответы на его вопросы, поэтому присела на качели и продолжила свою правду:

— Нет.

— Малышка, — он накрутил на указательный палец мой локон, — ты врёшь мне.

Я стала мотать головой:

— Ни капли. Я хочу серьёзности. И ожидаю её от тебя.

— Ты ждёшь серьёзности? Я бы мог тебе дать море серьёзности. И даже мог бы утопить тебя в ней. В этой серьёзности. И ты бы ни фига не выплыла. Ты бы барахталась, кричала, молила о помощи, а я бы сделал вид, что не слышу и топил бы тебя в ней. Ты этого хочешь?

— Ты не способен убить человека.

Он сморгнул, и его лицо стало жёстким, словно высеченное в камне:

— Ты не знаешь, что я могу, а что нет.

— Думаешь, я дура и не вижу, что ты отрабатываешь на мне какие-то ведомые лишь тебе психологические тесты? Ты хочешь убедить меня в том, что ты жесток, чтобы я тебя бросила и ушла. Ведь тогда ты сможешь корить себя и проклинать меня, что я такая стерва, ведь правда? Но в то же время…

Он не дал мне сказать и перебил:

— Мне неинтересно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ван Лав

Держись от меня подальше
Держись от меня подальше

Единственное чего мы с Шером достигли в нашем глупом браке единодушно — это желания развестись. Он сводил меня с ума, и я пыталась отвечать тем же. Благодаря ему моя жизнь превратилась в настоящий мексиканский сериал: смех, слёзы, ненависть, любовь — жизнь завертелась ураганом, в воронке которого Шер, главный солист ансамбля песен и плясок моего душевного равновесия, невозмутимо танцевал брейкданс, искусно матерился, жонглируя молекулами окситоцина, которые сам же и вырабатывал во мне, а между делом распинывал остатки моего терпения. Висевший над нами вопрос "смогу ли я его послать?" наливался свинцовой тяжестью, трансформируясь в более рельефную форму "как скоро я его пошлю?" А сердце отчаянно верило в хэппи энд.В тексте есть: романтика, юмор, от ненависти до любви, музыка и танцы

Рида Сукре

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену