Читаем Десять правил обмана полностью

Чего? Как обьяснить ему, что ее изматывало долгое время, проведенное с другими людьми, даже если она могла это вынести? Возможно, идея выйти куда-то и повеселиться и звучит отлично в теории, но когда дело дойдет до практики, будет меньше шансов, что она откажется, если от нее будут меньше требовать. Одно дело пережить занятую неделю, но он просил ее пройти через шесть таких недель.

Он отложил телефон, не дожидаясь, пока она подберет правильное слово.

– Без проблем. Я попрошу изменить это условие. Что-нибудь еще?

– Три недели вместо четырех. Всего шесть мужчин. К четвертой неделе останется три холостяка. Слушатели могут проголосовать за одного любимчика, я выберу второго. Таким образом, у меня будут два свидания на этой неделе. На пятой я объявлю победителя. Меньше стресса. – Вроде как.

Он немного подумал, но она не сдавалась. Она однозначно не могла пойти на четыре вторых свидания за одну неделю, а шесть недель – вообще слишком длинный срок. Дольше, чем ее отношения с Саймоном.

– Конечно. – Он махнул рукой, чтобы Эверли продолжала.

– Я буду выбирать места.

– Договорились.

– За мной последнее слово в выборе кандидатов.

– Естественно.

– Мы будем встречаться сразу в назначенном месте. Они не будут забирать меня у дома.

– Ваша безопасность будет нашим приоритетом, – сказал Крис, сложив руки на столе перед собой. – Я хочу, чтобы вам было как можно комфортнее, и знаю, что эта ситуация довольно сложная, но мы сделаем все, что вам нужно. Ваш комфорт в первую очередь.

Было что-то особое в том, как он это сказал, глядя на нее так, будто их соединяла невидимая нить. Она хотела отпустить дерзкий комментарий о том, что в приоритете у него высокие рейтинги, просто чтобы унять странную дрожь. Однако Эверли этого не сделала, потому что его тон и вид говорили, что он действительно имел это в виду. Почему у нее кружилась голова от мысли о том, что ему было настолько откровенно не все равно, она не знала.

– Мне жаль, что позавчерашнее происшествие все усложнило, но я правда верю, что шоу станет выигрышем для всех нас.

– Особенно, если меня не уволят, – поднимая уголки губ в легкой улыбке, заметила Эверли.

– Я не хочу вас увольнять. Вы отлично работаете.

Эверли резко моргнула и посмотрела на стол, потеребив бумаги в руках.

– Как мило с вашей стороны.

Ладонь Криса легла на ее руку, и искра, которую она почувствовала ранее, когда их колени соприкоснулись, теперь была похожа на вспышку огня. Никакой защиты. Его взгляд поймал ее своей напряженной сосредоточенностью, как будто он хотел увидеть глубже. Более отчетливо. Или, может, он хотел, чтобы это она получше присмотрелась к нему?

– У меня нет привычки что-либо говорить из вежливости. Это правда, Эверли. Если у вас сложилось другое впечатление, извините.

Убрав свою руку из-под его в надежде успокоить зачастивший пульс, она подровняла пачку бумаг, постучав ими по столу.

– Спасибо. Я покажу это моим родителям. Мой отец – юрист. Он все просмотрит, и я верну их завтра.

– Юрист. Хмм. На чем специализируется? – спросил Крис, откинувшись назад в кресле и закидывая ногу на ногу.

– На разводах, – ухмыльнулась Эверли. – Это будет полезно, если мои родители когда-нибудь решат, что хватит угрожать друг другу расстаться навсегда.

Уголки его губ опустились. Но он не стал выдавать бесцеремонный комментарий о том, как это странно (которые она частенько получала), а покачал головой и заметил:

– Должно быть, вам непросто.

Ее пальцы сжались на бумагах. Большинство людей не понимали, что ей действительно тяжело.

– Я ведь уже не ребенок.

– Нет. Но поведение родителей может влиять на нас во взрослом возрасте больше, чем мы ожидаем, – сказал он, глядя на нее с осторожностью.

Ей стало немного тревожно, ведь он сказал как раз то, что нужно. Крис встал, засунув руки в карманы штанов. Он так и не надел пиджак или галстук, и его расслабленный вид обезоруживал. Он выглядел, как обычный парень.

– Мой отец обручен в шестой раз.

– Вау! – У Эверли отвисла челюсть. – Многовато бриллиантовых колец.

На этот раз его губы скривились в ухмылке, говорившей: «Посмотрим на твоих сумасшедших родителей, могу поспорить, что мои хуже».

– Ага. Как-то так. Но женился он всего трижды. Не уверен, что женится на этот раз, но она, по крайней мере, поближе к его возрасту.

– Он живет здесь, в Лос-Анджелесе? – Вопросы стремительно умножались. Нравились ли ему мачехи? Сколько лет ему было, когда родители развелись? Был ли чистый разрыв лучше, с точки зрения ребенка, чем постоянные ссоры и примирения? Она работала с этим мужчиной каждый день и почти ничего о нем не знала.

– Нет. Он в Нью-Йорке. Большая часть моей семьи там.

– Вы близки с матерью?

Он улыбнулся, и на его щеке появилась маленькая ямочка. Внутри у Эверли все перевернулось.

– Мы часто разговариваем. Она любит путешествовать и предпочитает тропические острова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янсен

Десять правил обмана
Десять правил обмана

Я – радио-продюсер Эверли Дин. В дни моего рождения всегда случаются какие-то неприятности: то я сваливаюсь с ангиной, то родители решают разойтись. А в этом году мой парень преподнес мне сюрприз. Я застала Саймона Снейка с его секретаршей.И конечно, я поделилась своей бедой с моей подругой – диджеем Стейси. Как оказалось, в прямом эфире радиостанции. Теперь весь город знает и обсуждает мою личную жизнь.Для меня это шок, но оказалось, что парни готовы выстраиваться в очередь, чтобы завоевать мое сердце. И теперь, ради рейтингов радиостанции придумано новое шоу: я буду ходить на свидания, чтобы в конце выбрать победителя. Нет, нет, нет, я не согласна.Моя жизнь резко меняется. А если учесть, как тяжело мне сходиться с новыми людьми… Мне приходится притворяться. Много притворяться.Мне нужны правила. Два, три…, а лучше десять.Но удастся ли мне соблюдать их? И принесут ли они мне счастье?

Софи Салливан

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература