Читаем Десять правил обмана полностью

– Нет, это ты извини. Я веду себя неловко в непривычных ситуациях. Что, наверное, не стоило говорить, но все и так вполне очевидно, поэтому лучше тебе сразу это знать. Ну, что я сама об этом знаю. Не то чтобы я совсем не в курсе, что я неловкая. Если честно, можешь сбежать, если хочешь.

Можно просто развернуться и выйти? Он выслушал все спокойно, посмеявшись над ее бормотанием и заработав себе еще дюжину галочек «за». Хостес улыбнулась им.

– О, хорошо. Ваша спутница прибыла. Прошу за мной, – сказала она, направляясь к ряду столиков.

– Спутница из меня так себе, – тихо пошутила Эверли. Хостес ничего не услышала, в отличие от Оуэна. Его губы дернулись, и она добавила: – Просто не хочу, чтобы у тебя были большие ожидания.

Рука Оуэна подхватила ее под локоть. Он не сжимал и не хватал, но мягко вел ее вперед. Потом наклонился к ней, совсем чуть-чуть.

– У меня нет завышенных ожиданий.

Эверли с облегчением засмеялась. Может, все будет хорошо? Они остановились у столика с мягкими диванами в углу зала. Крохотные свечи были расставлены в круг посередине стола. Она задышала более свободно. Все самое худшее уже позади. Их столик был отделен от более людной части ресторана. Скорее всего, Крис специально заказал это место. Кому угодно это показалось бы романтичным, но ей лишь помогло расслабиться.

– Официантка обслужит вас через пару минут, – сообщила хостес.

Надо отдать ему должное, Оуэн подождал, пока Эверли сядет, прежде чем опустился на сиденье напротив. Джентльмен. Красивый, легкий в общении. Это нельзя назвать разочарованием. Она оглянулась, заметив, каким людным казался ресторан, и снова задумалась, не приложил ли Крис руку к выбору столика.

– Ты в порядке? – Оуэн снял куртку, положив ее рядом на сиденье и откинулся на мягкую спинку кресла.

Из колонок играла спокойная музыка, откуда-то слышался звон посуды, а в воздухе витали ароматы хлеба и цветов. Эверли сфокусировалась на этих ощущениях на мгновение, постучала пальцами по бедру.

– Да. Извини. Я иногда слишком нервничаю. Просто… если честно, все это немного ошеломляюще.

– Понимаю. Ребята с работы рассказали мне про шоу. Трое из нашей компании подали заявки. Я был поражен, что меня выбрали. Но я тоже переживал.

Ее странно успокаивало, что он тоже нервничал. Она никому этого не желала, но все же осознание помогло не чувствовать себя одинокой. Если изменить свой подход к свиданию, воспринимать его как работу, может, у нее в какой-то момент получится полностью расслабиться? Она постоянно брала первичные интервью для станции, и не то чтобы уж совсем не умела общаться с людьми. Эверли просто замирала под давлением. В компании незнакомцев. В больших группах.

– Ты работаешь в пивоварне? – добродушно улыбнулась она.

Оуэн кивнул как раз в тот момент, когда к ним подошла официантка. Ее рыжие волосы были убраны в хвост. Она улыбнулась им и поставила воду на стол.

– Добрый вечер. Добро пожаловать в «Anthony`s».

Она перечислила им блюда дня со скоростью света, но они оба выбрали блюда, которых не было в меню – лингуине для Эверли и маникотти[3] с морепродуктами для Оуэна. Он заказал вино, а Эверли решила пить воду. Оставив им корзинку с хлебом, официантка пообещала немедленно передать заказ.

Оуэн выдержал паузу, прежде чем вернуться к разговору.

– Я работаю старшим менеджером по разработке продукта. Еще с девятнадцати лет. Я прошел стажировку перед тем, как меня наняли. Как насчет тебя? Как тебе работа продюсером?

Она освоилась и настроилась на разговор. В конце концов она смогла достаточно ослабить защиту, чтобы посмеяться и хорошо провести время. Ужин был вкусный, а Оуэн – смешной и очаровательный. Могла ли она открыться ему? Это было первое свидание за долгое время, которое ей понравилось. Уже неплохо.

В момент, когда их пальцы соприкоснулись над хлебом, она почувствовала маленькую искру теплоты – как будто поднесла руку слишком близко к горящей спичке. Хлеб не был афродизиаком или чем-то вроде, но это уже хороший знак. Ей хотелось таких моментов, пауз, когда сердце начинало биться чаще. Как в детстве, когда она влюбилась в Джейми Штайнера. Им пришлось держаться за руки, танцуя вальс, и ее пальцы затряслись еще до того, как он прикоснулся к ним своей потной ладонью. Ее сердце тогда замерло.

То есть ты, по сути, ищешь парня, который заставит тебя чувствовать себя так, будто тебе снова тринадцать? Неудивительно, что ты не можешь найти счастье, Эверли. Дай ему время. Ты ожидаешь слишком много, слишком быстро.

– Ваш счет и чаевые уже оплачены, – сказала официантка, когда вернулась забрать пустые тарелки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янсен

Десять правил обмана
Десять правил обмана

Я – радио-продюсер Эверли Дин. В дни моего рождения всегда случаются какие-то неприятности: то я сваливаюсь с ангиной, то родители решают разойтись. А в этом году мой парень преподнес мне сюрприз. Я застала Саймона Снейка с его секретаршей.И конечно, я поделилась своей бедой с моей подругой – диджеем Стейси. Как оказалось, в прямом эфире радиостанции. Теперь весь город знает и обсуждает мою личную жизнь.Для меня это шок, но оказалось, что парни готовы выстраиваться в очередь, чтобы завоевать мое сердце. И теперь, ради рейтингов радиостанции придумано новое шоу: я буду ходить на свидания, чтобы в конце выбрать победителя. Нет, нет, нет, я не согласна.Моя жизнь резко меняется. А если учесть, как тяжело мне сходиться с новыми людьми… Мне приходится притворяться. Много притворяться.Мне нужны правила. Два, три…, а лучше десять.Но удастся ли мне соблюдать их? И принесут ли они мне счастье?

Софи Салливан

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература