Читаем Десять правил обмана полностью

– Да, – кивнула Эверли, напоминая себе о том, что совсем недавно ее переполняла энергия. У меня все получится. Она постаралась справиться с нервозностью, призывая ту внутреннюю силу, которой пользовалась, когда нужно было сходить на рабочее собрание или одну из вечеринок ее матери. – Все отлично. Прости за это. Хочешь сначала выбрать еду?

– Конечно, – сказал Корбин.

Они просмотрели меню, и Эверли выбрала лосось на гриле с молодой картошкой. Он же заказал стейк с луковыми колечками, жареной картошкой и салатом.

Когда официант ушел во второй раз, Корбин пожал плечами, поднимая свой стакан с пивом:

– Мне нужно много топлива.

– Могу представить, – улыбнулась Эверли, ее плечи немного расслабились.

– Я не понимаю, – сказал Корбин.

– Что? – замерла Эверли, задержав свой бокал с вином на полпути ко рту.

– Ты такая поразительная женщина! Я не понимаю, почему мужчины изменяют в любом случае, но когда у тебя уже есть дома превосходный вариант… Какого черта он себе думал?

Она улыбнулась, хоть и не до конца была уверена, что это комплимент. Эверли решила вообще перевести тему разговора. Он вытащил телефон из кармана, когда она спросила:

– У тебя свой бизнес. Каково это?

Он проверил что-то у себя в телефоне, а затем посмотрел на нее.

– Мне нравится. У меня под началом команда парней, так что я могу работать, когда мне удобно. Моя мама занимается бумажками, а я могу везде ездить со Скутером.

– Скутером? – Он что, ездит на скутере?

– Это мой пес. Он самый милый. Не дождусь, чтобы познакомить вас с ним.

Эверли почувствовала себя так, будто она только что упала и приземлилась на что-то твердое. Она растянула губы пошире, надеясь, что это выглядело, будто она улыбается, а не паникует, пока Корбин показывал ей фото.

О боже, эти фото! Их было так много. К тому времени, как он закончил показывать ей своего пса породы лхаса-апсо в костюме тыквы, в крохотной Green Bay Packers толстовке и в Рождественской пижамке, ей нужен был новый напиток.

– Он спит со мной. Моей бывшей не нравилось делить с ним подушку, так что я натренировал его спать только на моей, – сказал Корбин, откладывая телефон и подмигивая Эверли. – Так что это не будет проблемой, если тебе тоже не хочется делиться.

Готова поспорить, что не в этом будет проблема, парень. Если она заставит себя улыбаться еще шире, у нее треснут губы. Оглянувшись, она заметила их официанта.

– Еда! – с излишним энтузиазмом воскликнула она.

Эверли была рада, что поменялась с Корбином местами, так как она знала, что люди поглядывают в их сторону. Ее щеки зарделись, когда она поняла, как громко она выкрикнула. Корбин гортанно хохотнул:

– Голодная дама.

Они принялись за еду, когда он непростительно согрешил. Делиться чем-то хорошо, если вы оба на это согласны. В мире Эверли это было решающим моментом на первых свиданиях. Конечно же, он потянулся через стол без спроса и подхватил картофелину вилкой, отправив ее себе в рот.

– Вкусно. Хочешь луковое колечко?

– Нет, спасибо. – Не будь такой зажатой. Он уверен в себе. Ты такого о себе сказать не можешь. Ну честно, он выглядит как огромный лесоруб, который еще и одевает свою собачку в смешные костюмчики. Нужно иметь много уверенности, чтобы показать такие фото… погоди. Что если у него с собакой есть парные костюмы?

У нее в голове вспыхнула картина Скутера и Корбина в одинаковых костюмах тыквы, и она подавилась куском лосося.

– Ты в норме?

Она кивнула, чувствуя, как заслезились глаза. Сделав большой глоток воды, она заставила себя подумать о чем-то другом, но все равно видела перед внутренним взором парные костюмы. Корбин в костюме Санты и Скутер, одетый, как эльф.

– У тебя красивая улыбка, – сказал Корбин, протянувшись через стол, чтобы накрыть ладонью руку Эверли.

Телефон Корбина зазвонил, и, хотя у него и было извиняющееся выражение лица, он ответил. Эверли использовала момент, чтобы настроиться и не поддаться приступу хихиканья.

– Он просто, наверное, соскучился ко мне. Дай ему трубку, – громко прошептал Корбин.

Глаза Эверли расширились. Ну нет. Он бы не стал.

Плечи Корбина ссутулились, когда он отодвинул свою тарелку и сказал в трубку:

– Я скоро буду дома, дружок. Ты скучаешь? Тебе разве не весело с бабулей?

Эверли поглядела по сторонам. Никто на них не смотрел.

– Кто у меня хороший мальчик? Люблю тебя, дружок. Скоро вернусь домой.

Глядя в тарелку, Эверли поковыряла вилкой в остатках лосося.

– Извини, – пробормотал Корбин.

Она взглянула на него, надеясь, что в ее глазах не читалось осуждение. Сфокусируйся на хорошем. Он любит свою собаку.

– Без проблем. Все хорошо?

Счастливый блеск исчез из его взгляда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янсен

Десять правил обмана
Десять правил обмана

Я – радио-продюсер Эверли Дин. В дни моего рождения всегда случаются какие-то неприятности: то я сваливаюсь с ангиной, то родители решают разойтись. А в этом году мой парень преподнес мне сюрприз. Я застала Саймона Снейка с его секретаршей.И конечно, я поделилась своей бедой с моей подругой – диджеем Стейси. Как оказалось, в прямом эфире радиостанции. Теперь весь город знает и обсуждает мою личную жизнь.Для меня это шок, но оказалось, что парни готовы выстраиваться в очередь, чтобы завоевать мое сердце. И теперь, ради рейтингов радиостанции придумано новое шоу: я буду ходить на свидания, чтобы в конце выбрать победителя. Нет, нет, нет, я не согласна.Моя жизнь резко меняется. А если учесть, как тяжело мне сходиться с новыми людьми… Мне приходится притворяться. Много притворяться.Мне нужны правила. Два, три…, а лучше десять.Но удастся ли мне соблюдать их? И принесут ли они мне счастье?

Софи Салливан

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература