Читаем Десять правил обмана полностью

Эверли переполняла странная энергия. Энтузиазм вроде «У меня все получится, к черту Саймона и его девку». Сегодняшнее свидание будет успешным. Настолько же, как и предыдущее. Правило семь: Не сдерживай себя. Она – умная, веселая, юморная девушка, которая может справиться со вторым по счету первым свиданием за одну неделю. Напомнив себе это, она открыла дверь Mocktails[5]. Несмотря на название, здесь подавали алкогольные напитки. Она проверяла. Прямо у двери, справа от стойки хостес, рядом с несколькими другими посетителями стоял ее кавалер. Корбин Браун, тридцать четыре года, владелец собственного бизнеса по покраске домов, любит животных, парусный спорт и устраивать вечеринки. Часть про вечеринки заставила ее вздрогнуть, но Эверли напомнила себе, что она согласилась на этот эксперимент, чтобы стать другим человеком. Кем-то, кого не будет тошнить при необходимости проводить время в компании больше трех человек.

Он заметил ее, его темные глаза расширились, на угловатом лице появилась улыбка. Парень подошел к ней, и она осознала, что он под два метра ростом и с роскошными широкими плечами, как у полузащитника.

– Эверли, – сказал он более мягким голосом, чем можно было ожидать от такого большого мужчины. Он заключил ее в объятия прежде, чем она успела установить границы допустимого. Она удивленно вздохнула, но ее вздох был приглушен прикосновением к его груди, и он отпустил ее до того, как она успела что-либо сказать.

– Прости, – продолжил он, глядя на нее сверху вниз. – Я просто очень рад с тобой познакомиться.

Как мило.

– Спасибо, – ответила она немного напряженно и протянула ему руку. – Мне тоже приятно познакомиться, Корбин.

Его широкие губы растянулись в однобокой ухмылке. Он пожал ее руку и, хотя ничего и не сказал, она почувствовала, что ситуация показалась ему забавной.

– У нас зарезервирован столик на твое имя, верно? – Он жестом пригласил ее пройти первой.

Молодая женщина за стойкой приветливо улыбнулась им.

– Добро пожаловать в Mocktails. У вас есть бронирование?

– Да, – сказала Эверли дрогнувшим голосом. – Простите, да, есть. На Дин.

Она увидела охранника, который из угла поглядывал на нее, и едва заметно помахала ему. Корбин проследил за ее взглядом и продолжал смотреть на охранника, даже когда хостес пригласила их следовать за ней.

– Ты привела запасного кавалера на случай, если у нас свидание не заладится? – поинтересовался он.

– Не совсем, – засмеялась она.

Их привели на второй этаж, больше похожий на платформу на возвышенности, чем на полноценный этаж. Свет был слегка приглушен. Смех, звон бокалов и музыка создавали расслабленную атмосферу. Настроение людей в зале было приподнятое. Но не у Эверли. Усаживалась на стул, пододвинутый для нее Корбином, она постаралась заглушить сердцебиение.

– Официант подойдет к вам через минуту, – сказала хостес и покинула их.

Корбин радостно улыбнулся через стол. Эверли попыталась ответить ему улыбкой, но не могла заставить себя успокоиться. Они сидели в углу, так что она могла видеть всех посетителей, а они – ее. Никто на тебя не смотрит.

– Ты в порядке? – спросил Корбин.

Эверли увидела, как охранник пересел за барную стойку. Что вообще творилось с ее жизнью? Она была на свидании в людном месте, с незнакомцем и личным охранником. Она бы предпочла смотреть «Веронику Марс» у себя дома, переписываясь со Стейси и поедая тесто для печенья. Но ты не дома, потому что тебе исполнилось тридцать, не тринадцать. Так что вернись в игру, Дин. Правило № 1: Сфокусируйся на хорошем.

– Все хорошо. Я просто начинаю немного нервничать, если сижу лицом к переполненному залу.

Официант подошел, когда Корбин встал.

– Это легко исправить. Садись на мое место.

– У вас все нормально? – спросил официант с козлиной бородкой, который выглядел слишком молодым, чтобы подавать что-либо кроме безалкогольных коктейлей.

Пульс Эверли задергался, и она встала. Люди на вас не смотрят. Ты не создаешь проблемы. Он ведет себя как идеальный джентльмен.

– Все прекрасно. Моя девушка просто хочет пересесть на другую сторону стола.

Когда они поменялись местами, официант принял их заказ на напитки, когда перечислил им специальные предложения.

Моя девушка? Перестань. Сфокусируйся на хорошем. Он внимательный, и что он по-твоему должен был сказать? «Эта незнакомка, ради встречи с которой я подавал заявку на радио, ведет себя странно и хочет поменяться местами?» Он все упростил. Тебе тоже стоит попробовать.

– Лучше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янсен

Десять правил обмана
Десять правил обмана

Я – радио-продюсер Эверли Дин. В дни моего рождения всегда случаются какие-то неприятности: то я сваливаюсь с ангиной, то родители решают разойтись. А в этом году мой парень преподнес мне сюрприз. Я застала Саймона Снейка с его секретаршей.И конечно, я поделилась своей бедой с моей подругой – диджеем Стейси. Как оказалось, в прямом эфире радиостанции. Теперь весь город знает и обсуждает мою личную жизнь.Для меня это шок, но оказалось, что парни готовы выстраиваться в очередь, чтобы завоевать мое сердце. И теперь, ради рейтингов радиостанции придумано новое шоу: я буду ходить на свидания, чтобы в конце выбрать победителя. Нет, нет, нет, я не согласна.Моя жизнь резко меняется. А если учесть, как тяжело мне сходиться с новыми людьми… Мне приходится притворяться. Много притворяться.Мне нужны правила. Два, три…, а лучше десять.Но удастся ли мне соблюдать их? И принесут ли они мне счастье?

Софи Салливан

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература