Профессор погладил Розочку, которая вопросительно поскребла лапкой по одному из квадратиков кроссворда на его футболке. Затем мисс Твисс и Мо помахали друзьям на прощание и приготовились исчезнуть в облаке лилового мерцания.
Напоследок мисс Твисс обернулась и сказала:
– Кто знает, возможно, Терра с самого начала планировала именно такой результат?
После этого Кип и Альберт долго молчали, слушая пение птиц.
– А что случилось с Горваком? – спросил наконец Альберт.
– Я до сих пор не понимаю… Всё кажется таким нереальным, – признался Кип и поведал другу про «дедушкины» часы, схватку с Горваком на краю обрыва и про эффект Пряжи времени. – Я хотел поставить его на паузу, но ничего не получилось. Ему кто-то помогал. А затем с неба спустилась лестница – прямо из облака! – и он сбежал. А ещё у водопада появились сразу два Чешуеликих. Только на самом деле их называют Мародёры. Я узнал об этом ещё раньше, но не успел ничего рассказать.
– Их было двое? – переспросил Альберт, глядя на горизонт. – Как думаешь, они вернутся за Ковчегом?
– Надеюсь, что нет, – ответил Кип. – Ведь он сломан.
– С пробуждением тебя! – пропел голос Лилы.
Лила вместе с Тимми выпрыгнула из червоточины на скалистое плато, следом появился совокрот. Он лизнул Кипу руку длинным раздвоенным языком, отвернулся и принялся постукивать клювом по гипсовой повязке на своём крыле. Розочка жалостливо застрекотала, подбежала к зверьку и бережно погладила лапкой его пострадавшее крыло.
– Вот ты и проснулся! – воскликнула Лила. – Я никак не могу решить, кто ты из героев сказки: Спящий уродец или восьмой гном по имени Храпун?
Тимми присела на корточки перед креслом Кипа и вынула из коробки чёрного попугая. Искусно сделанные механические пёрышки блестели и переливались, как радужная плёнка в лужице пролитого бензина.
– Мы думали, ты захочешь услышать, как говорит Ковчег, – сказала она. – Ведь ты его спас!
Она сдвинула рычажок под крылом попугая. Раздалось механическое жужжание: птица приоткрыла один глаз, склонила голову набок, приподняла ножку и дёрнулась всем телом.
– Безумная мостовая… – проскрипел попугай потрескивающим голосом. – Безумная мостовая…
– Он только это и повторяет, – со вздохом объяснила Тимми. – Снова и снова.
– Наверное, Безумная мостовая – одно из Странных изобретений Терры, – предположил Альберт.
– Мисс Твисс утверждает, что это нечто вроде входа в Лабиринт постоянно меняющихся реальностей, который ведёт в другие миры под названием Мириады, – выпалила Тимми, сверкая глазами. – И вход спрятан где-то в Квиксмите, представляете?
– Но теперь мы его никогда не найдём, – печально произнесла Лила и вздохнула.
– Лишь один человек знает, где он, – процедил Кип. – Но он ничего не скажет.
– По крайней мере, Горвак убрался из Квиксмита, – заметил Альберт. – С глаз долой – из сердца вон.
– Возможно, Ковчег сломан, – бодро объявила Тимми, – но в Кабинете секретов полно книг и тетрадей Терры. Может, там мы что-нибудь найдём!
– Точно! – воскликнул Кип, выключая чёрного попугая и задумчиво глядя в его немигающие глазки. – Десять дней… Вы только подумайте: всё произошло за десять дней! А у нас впереди годы.
– Будем считать, что это – одиннадцатая загадка, – промолвила Тимми, гладя пальцем попугая по головке.
– До сих пор не верю, что мы столько сделали! – затараторила Лила. – Мы такие везунчики!
Кип отложил Ковчег и посмотрел на друзей, сидевших вокруг него. Несмотря на пережитые смертельные опасности и глубочайшее разочарование, это были самые счастливые и увлекательные дни в его жизни.
– Горвак – фальшивка, – подытожил он. – Он следил за нами, притворялся одним из нас и использовал, но у него никогда не будет того, что есть у нас! Нашей дружбы. И доверия. Дело не в везении, Альберт. Ковчег достался нам по праву.
– Верно, – согласился Альберт. – «Команда “Светолёт”» сама куёт свою удачу!
– И ещё, – очень серьёзно сказал Кип, – мне не даёт покоя один вопрос. Я ломал и ломал над ним голову, когда стоял на паузе.
Все, даже совокрот и Розочка, в ожидании уставились на Кипа.
– Что лучше: летать внутри рыбы или плавать внутри мухи?
Кип так хорошо знал своих друзей, что почти слышал их мысли.
«Наверное, он слишком долго пробыл на паузе – и у него помутился рассудок!»
«Может, у него сломался Шифростраж?»
«Ему срочно нужно к врачу!»
Кип не сумел долго сохранять непроницаемое лицо. Губы мальчика задрожали – и в тот же миг брови Лилы грозно сошлись на переносице. Она шутливо стукнула его кулаком в плечо.
– Но-но! Здесь дурацкие вопросы задаю только я! – возмутилась она.
– Я живу там уже несколько недель, – произнёс Кип. – В Квиксмите.
Тео вышел, чтобы принести ещё чаю, а Роуз бесстрастно смотрела на пчелу, которая с жужжанием билась о стекло, пытаясь вылететь наружу. За окнами сгущались сумерки, в комнате отдыха ярко горели лампы.
– Всего несколько недель, – поправился он, – но как будто прошла целая жизнь! Прекрасная жизнь.
Роуз прижалась лбом к стеклу и тихонько запела, вторя пчеле.
– У нас был шанс, мам. Я хотел… хотел вернуть тебя. Но не успел.