Читаем Десять секретов школы Квиксмит полностью

– Это я-а-а-а-а-а-а-а-а. Ро-о-о-о-о-о-зи-и-и-и-к! – проверещал тоненький голосок.

– Розочка? Разве я?.. Где же…

Тьма была повсюду. Все мышцы в теле Кипа натянулись до предела: одна рука была согнута в локте, голова повёрнута в сторону, пальцы ног скрючились в ботинках. Где он находился? Он что, от кого-то убегал? Или куда-то мчался?

Глаза Кипа очень хотели открыться, и он позволил им это сделать.

Мальчику потребовалось несколько секунд, чтобы узнать плоскую скалу. Водопад рушился в бездну каньона. Вниз. Да, вода падала вниз, как и положено. Кип чувствовал на коже свежий и влажный воздух, откуда-то доносилось пение птиц. Он повернул раскалывающуюся от боли голову и увидел ограду, каким-то чудом выросшую вдоль края обрыва. Заметил стол, на котором стоял кувшин с водой. И Альберта, сидевшего в кресле.

Малый пушистый ниндзялёт кружил над головой Кипа, оглашая воздух пронзительным стрекотанием.

– Наконец-то! – воскликнул Альберт.

– Альберт?

Говорить было странно, как будто Кип произнёс слово чужим ртом.

– Все давно очнулись. Профессора не хотели тебя переносить. Мол, это очень опасно. Они только что ушли на собрание.

Альберт опустил ниндзялёт на землю и отстегнул Розочку, которая возбуждённо вертелась и попискивала.

– Кип очнулся! – закричал Альберт в сторону червоточины. – Очнулся!

– Пить, – попросил Кип.

Он хотел встать и подойти к столу, но одеревеневшие ноги отказались подчиняться.

– Ого! – охнул Альберт, бросаясь к нему.

– Я как будто прошёл тысячу километров, – прохрипел Кип.

– И так будет ещё несколько часов, – объяснил Альберт, помогая Кипу дохромать до кресла и пододвигая другу стакан воды.

Розочка вскарабкалась на кресло, подтянулась на подлокотнике, устроилась у Кипа на плече и блаженно раскинула лапки в стороны.

– Ты скучала по мне, Шерстяной клубок?

– Она вся извелась, – сказал Альберт. – Но твой план сработал блестяще! Когда ты не вернулся, Бэгсворт открыл Грандиозный глобус, как ты ему посоветовал, и пошёл за твоим мольнешаром до самой книги-червоточины. Профессор Стимпанк починил пульты и разморозил всех нас, но мы не сразу очнулись, потому что долго пробыли на паузе.

– Где остальные? – спросил Кип.

– Лила и Тимми? В Кабинете секретов.

Кип попытался встать, но мышцу в ноге свело судорогой, и он рухнул в кресло.

– А Ковчег? То есть чёрный попугай? – спросил он.

– Он вернулся к нам, сел тебе на руку, но… – Альберт замялся. – Короче, он сломан. Говорит только несколько слов… Мне жаль, Кип.

Кип съёжился в кресле. Он не думал, что сердце способно вместить ещё одно разочарование. Оно и так было полно до краёв – и в то же время бесконечно пусто. Розочка пискнула и тихо свернулась на груди.

– Значит, всё было напрасно, – прошептал Кип.

– Нет, всё было не напрасно, – возразил голос в его голове.

Кип поднял глаза и обнаружил мисс Твисс, которая только что вышла из червоточины и теперь решительным шагом направлялась к креслу. Рядом с ней был профессор Мо в разноцветной футболке с изображением кроссвордов.

– Поздравляю! – воскликнула мисс Твисс. – Ты нашёл Ковчег!

– Спасибо, – ответил Кип.

«Но я не смог помочь маме», – мысленно добавил он с тоской.

Однако дымчато-серые глаза мисс Твисс сияли надеждой.

– Ты не только нашёл Ковчег, ты выступил против Пифагора и против Горвака. Пусть Ковчег испорчен, но жизнь (как и Странная энергия) – это океан возможностей. Я не сомневаюсь, что могут быть другие способы помочь твоей маме, и ты непременно найдёшь их. А мы тебе поможем!

Кип улыбнулся, чувствуя, как к нему медленно возвращаются силы.

– Если бы я представляла, в какой опасности ты находишься, – продолжала мисс Твисс, – то действовала бы иначе. Несмотря на риск, ты сумел показать себя самым отважным, самым упорным и достойным человеком из всех, кого я знаю!

Профессор Мо протянул мальчику две книги, которые держал в руках: работу Терры, посвящённую Эоновому свету, и «Книгу завихрюшек» Кипа.

– Мы думали, что найдём секрет Эонового света в Ковчеге. Но ты владел им с самого начала.

– Я же не знал, – сказал Кип. – Даже не догадывался, почти до самого конца. А потом всё произошло так быстро… Но почему я? Почему я могу видеть… свет?

– Если ты позволишь – нет-нет, мы тебя не торопим, ты не должен принимать решение прямо сейчас! – мы сравним твои рисунки с набросками Терры, чтобы исследовать тайны Эонового света и попытаться ответить на твой вопрос.

Кип взял в руки потрёпанную «Книгу завихрюшек».

«Она принадлежала мне прежнему. Мне, каким я был до Квиксмита, – подумал он. – Завихрюшки, которые я вижу теперь, уже сюда не поместятся. Страницы для них слишком малы…»

Кип в последний раз пролистнул книгу, потом закрыл её и отдал профессору Мо.

– Она ваша, – произнёс он.

– Мисс Твисс, можно Лила и Тимми придут сюда? – спросил Альберт.

– Конечно, – ответила она. – Кстати, Кип должен пройти полный медосмотр. Полагаю, он захочет позвонить отцу, как только будет готов.

– Вы все заработали столько квикетов, сколько весите сами… и ещё горсточку! – заявил профессор Мо, улыбаясь самой доброй улыбкой. – Вся команда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков