– Это я-а-а-а-а-а-а-а-а. Ро-о-о-о-о-о-зи-и-и-и-к! – проверещал тоненький голосок.
– Розочка? Разве я?.. Где же…
Тьма была повсюду. Все мышцы в теле Кипа натянулись до предела: одна рука была согнута в локте, голова повёрнута в сторону, пальцы ног скрючились в ботинках. Где он находился? Он что, от кого-то убегал? Или куда-то мчался?
Глаза Кипа очень хотели открыться, и он позволил им это сделать.
Мальчику потребовалось несколько секунд, чтобы узнать плоскую скалу. Водопад рушился в бездну каньона. Вниз. Да, вода падала вниз, как и положено. Кип чувствовал на коже свежий и влажный воздух, откуда-то доносилось пение птиц. Он повернул раскалывающуюся от боли голову и увидел ограду, каким-то чудом выросшую вдоль края обрыва. Заметил стол, на котором стоял кувшин с водой. И Альберта, сидевшего в кресле.
Малый пушистый ниндзялёт кружил над головой Кипа, оглашая воздух пронзительным стрекотанием.
– Наконец-то! – воскликнул Альберт.
– Альберт?
Говорить было странно, как будто Кип произнёс слово чужим ртом.
– Все давно очнулись. Профессора не хотели тебя переносить. Мол, это очень опасно. Они только что ушли на собрание.
Альберт опустил ниндзялёт на землю и отстегнул Розочку, которая возбуждённо вертелась и попискивала.
– Кип очнулся! – закричал Альберт в сторону червоточины. – Очнулся!
– Пить, – попросил Кип.
Он хотел встать и подойти к столу, но одеревеневшие ноги отказались подчиняться.
– Ого! – охнул Альберт, бросаясь к нему.
– Я как будто прошёл тысячу километров, – прохрипел Кип.
– И так будет ещё несколько часов, – объяснил Альберт, помогая Кипу дохромать до кресла и пододвигая другу стакан воды.
Розочка вскарабкалась на кресло, подтянулась на подлокотнике, устроилась у Кипа на плече и блаженно раскинула лапки в стороны.
– Ты скучала по мне, Шерстяной клубок?
– Она вся извелась, – сказал Альберт. – Но твой план сработал блестяще! Когда ты не вернулся, Бэгсворт открыл Грандиозный глобус, как ты ему посоветовал, и пошёл за твоим мольнешаром до самой книги-червоточины. Профессор Стимпанк починил пульты и разморозил всех нас, но мы не сразу очнулись, потому что долго пробыли на паузе.
– Где остальные? – спросил Кип.
– Лила и Тимми? В Кабинете секретов.
Кип попытался встать, но мышцу в ноге свело судорогой, и он рухнул в кресло.
– А Ковчег? То есть чёрный попугай? – спросил он.
– Он вернулся к нам, сел тебе на руку, но… – Альберт замялся. – Короче, он сломан. Говорит только несколько слов… Мне жаль, Кип.
Кип съёжился в кресле. Он не думал, что сердце способно вместить ещё одно разочарование. Оно и так было полно до краёв – и в то же время бесконечно пусто. Розочка пискнула и тихо свернулась на груди.
– Значит, всё было напрасно, – прошептал Кип.
– Нет, всё было не напрасно, – возразил голос в его голове.
Кип поднял глаза и обнаружил мисс Твисс, которая только что вышла из червоточины и теперь решительным шагом направлялась к креслу. Рядом с ней был профессор Мо в разноцветной футболке с изображением кроссвордов.
– Поздравляю! – воскликнула мисс Твисс. – Ты нашёл Ковчег!
– Спасибо, – ответил Кип.
«Но я не смог помочь маме», – мысленно добавил он с тоской.
Однако дымчато-серые глаза мисс Твисс сияли надеждой.
– Ты не только нашёл Ковчег, ты выступил против Пифагора и против Горвака. Пусть Ковчег испорчен, но жизнь (как и Странная энергия) – это океан возможностей. Я не сомневаюсь, что могут быть другие способы помочь твоей маме, и ты непременно найдёшь их. А мы тебе поможем!
Кип улыбнулся, чувствуя, как к нему медленно возвращаются силы.
– Если бы я представляла, в какой опасности ты находишься, – продолжала мисс Твисс, – то действовала бы иначе. Несмотря на риск, ты сумел показать себя самым отважным, самым упорным и достойным человеком из всех, кого я знаю!
Профессор Мо протянул мальчику две книги, которые держал в руках: работу Терры, посвящённую Эоновому свету, и «Книгу завихрюшек» Кипа.
– Мы думали, что найдём секрет Эонового света в Ковчеге. Но ты владел им с самого начала.
– Я же не знал, – сказал Кип. – Даже не догадывался, почти до самого конца. А потом всё произошло так быстро… Но почему я? Почему я могу видеть… свет?
– Если ты позволишь – нет-нет, мы тебя не торопим, ты не должен принимать решение прямо сейчас! – мы сравним твои рисунки с набросками Терры, чтобы исследовать тайны Эонового света и попытаться ответить на твой вопрос.
Кип взял в руки потрёпанную «Книгу завихрюшек».
«Она принадлежала мне прежнему. Мне, каким я был до Квиксмита, – подумал он. – Завихрюшки, которые я вижу теперь, уже сюда не поместятся. Страницы для них слишком малы…»
Кип в последний раз пролистнул книгу, потом закрыл её и отдал профессору Мо.
– Она ваша, – произнёс он.
– Мисс Твисс, можно Лила и Тимми придут сюда? – спросил Альберт.
– Конечно, – ответила она. – Кстати, Кип должен пройти полный медосмотр. Полагаю, он захочет позвонить отцу, как только будет готов.
– Вы все заработали столько квикетов, сколько весите сами… и ещё горсточку! – заявил профессор Мо, улыбаясь самой доброй улыбкой. – Вся команда!