Читаем Десять тайн Охотника на демонов полностью

— Мастер Гарольд, — позвал его Охотник.

— Я, — не отрывая взгляда от лошадей, отозвался бургомистр.

Он тоже мало изменился за прошедшие годы, разве что стал чуть шире в талии, да заработал несколько прядей седых волос на голове, которые впрочем, были мало заметны на фоне густой соломенной шевелюры.

— Я прибыл из Норикии на поселение в Упсалу. Вот мои бумаги, — отрапортовал Охотник и передал свиток с печатью королевской канцелярии Норикии. Гарольд развернул его и принялся читать.

— Э-э-э, потише, ты ж так ноги ему оторвешь! — подняв глаза от бумаг крикнул он на молодого краснолицего парня, который лупцевал тонкошеего жеребчика, заставляя его бежать настильным галопом по глубоким сугробам. — Вот стервец!

— Похоже, тут все в порядке, — наконец, ответил бургомистр. — Вам надо будет уплатить пошлину в три золотых, ну и прийти на общий сход третьего дня, чтобы я вас со всеми познакомил, мастер Ни-ко-ля дю Ком-рой, — прочитал он по слогам из свитка.

Бургомистр встрепенулся и поднял глаза на Охотника.

— Демоны меня подери, Николас! — вскричал он, с трудом признавая в высоком широкоплечем мужчине бледного худощавого мальчишку, которого он знал когда-то. — Живой! Здоровый!

Николаса снова схватили в охапку и начали трясти.

— И даже целый! — закончил за бургомистра Охотник.

— А почему дю Комрой? — спросил Гарольд выпуская его из стальных объятий.

Николас протянул ему запечатанное красным сургучом письмо с гербом компании Норн.

— Неужели мастер Пареда смилостивился и внял моим просьбам послать нам своего офицера? А то от этих кундских рыцарей никакого толку, только лясы точить могут, — тут же просиял он. — А что за история с твоей гибелью в Ланжу?

— Хитрый политический ход. Чтобы не искали.

— У нас не будут, — заверил его бургомистр. — Край света как-никак. Ближе к червоточине уже просто некуда. Живи в Упсале и ничего не бойся. Работа для тебя у нас всегда найдется… То Ненниры к городу слишком близко подберутся, то Дану с холмов куролесить начнут, то еще какую-нибудь дрянь из океана к нам на берег волной прибьет.

— Я тоже так подумал… Кстати о Неннирах, что это, мастер Гарольд? — Николас указал на коренастого лохматого серого жеребца, которого с трудом удерживал самый крупный из всадников.

— Где? — заливаясь краской, переспросил бургомистр.

— Вот! Разве это не Неннир? — спросил его в лоб Охотник.

— Ах, это, — нарочито небрежным тоном ответил Гарольд. — Да кобыла из моего табуна нагуляла где-то, родила полудемона, а он такой хорошенький, ладненький как назло получился. Как-то жалко его на бойню.

Жеребец, в конце концов, высадил надоевшего ему седока, победоносно гикнул и подбежал к бургомистру. Гарольд любовно провел рукой по мягкой шерсти.

— Ну, разве он не прелесть?

Николас предпочел убраться подальше от агрессивно клацающей зубами морды. С досадой заметив, что жертва сбежала, конь начал мягко теребить губами куртку Гарольда.

— Ничего, мы найдем тебе другого, лучшего наездника, — проворковал он, хлопая коня по шее. — Ну, а как ваш эламский жеребец? Что собираетесь с ним делать? Я было хотел помочь Эглаборгу его заездить, да уж больно горячий оказался. Мои парни в один голос закричали, что лучше Неннир, чем он… Может, уступишь мне его, как производителя, а я тебе первого жеребенка отдам.

— Нет, я, пожалуй, откажусь. Думаю, я найду подход к своему коню, как и вы к этому… полукровке, — Неннир снова оскалил зубы в его сторону, но чувствуя на плече руку хозяина, тут же успокоился.

— Дяденька-дяденька! — дернул Николаса за штанину невысокий мальчик с взъерошенными темными волосами. — Вас мама зовет!

— Знакомый? — удивился Гарольд.

Николас заглянул в раскосые глаза ребенка.

— Да, — задумчиво ответил он. — Мастер Гарольд, передавайте привет жене и детям. Заходите, если что надо будет.

Николас проследовал за мальчиком.

— Дяденька, вы туда без меня идите, к вересковым холмам. У ребят сейчас битва снежками с детьми рыбаков началась. Боюсь, без меня им не выстоять.

Охотник лукаво усмехнулся и коротко кивнул. Мальчик сорвался с места и побежал обратно к городу.

Николас зашел за дом бургомистра и поднялся на самый высокий холм. Там его уже ждала Эйтайни, королева Дану Лапии, все такая же ясноглазая и прекрасная, как и раньше. На плечах ее был накинут теплый плащ с меховой оторочкой.

— Ваше величество, — Николас склонил голову в учтивом приветствии.

Лицо королевы озарила счастливая улыбка. Ее тонкие пальцы коснулись его подбородка и приподняли голову.

— А ты изменился. Уезжал мальчишкой с необсохшими от материнского молока губами, а вернулся настоящим мужчиной, сильным и мудрым.

Николас промолчал, не смея смотреть ей в глаза. Почему-то рядом с этим небесным созданием он не чувствовал себя ни возмужавшим, ни тем более поумневшим.

— Как прошло твое путешествие?

Охотник пожал плечами.

— Неужели все было так плохо?

— Не плохо, просто тяжело, — наконец, смог выдавить из себя Николас. — Я рад, что вернулся. Хоть это не Авалор, но ближе к дому мне не подобраться. Но вы, верно, не за этим за мной послали?

Перейти на страницу:

Похожие книги