Читаем Десять «за»… (ЛП) полностью

Луиза раздраженно подняла палец и вновь направилась к берегу искать еще один подходящий объект для метания. Себастьян подошел к Аннабель. Руки у него были крепко сцеплены за спиной.

— Она знает? — тихо спросил он, кивая на Луизу.

Аннабель помотала головой.

— А кто-нибудь еще?

— Нет.

— Я вижу.

Она не понимала, что он в этом видит, поскольку сама не видела ничего.

— Несколько неожиданное приглашение на лоно природы, вам не кажется? — проговорил он.

Аннабель закатила глаза.

— Подозреваю, что за всем этим стоит моя бабушка.

— И это она меня пригласила?

— Нет. По правде говоря, она, кажется, упоминала, что не смогла предотвратить ваше приглашение.

Тут он рассмеялся.

— Как меня любят.

У Аннабель екнуло сердце.

— Что случилось? — спросил он, глядя в ее внезапно расширившиеся глаза.

— Не знаю. Просто…

— Вот! — возвестила Луиза, решительно направляясь к ним. На ладони у нее лежал круглый плоский голыш. — Идеальный камушек, чтобы «печь блинчики».

— Можно посмотреть? — спросил Себастьян.

— Только если вы пообещаете его вернуть.

— Даю слово.

Луиза протянула Себастьяну камешек, он покрутил его в пальцах, взвесил на ладони. Потом вернул, слегка пожав плечами.

— Вы не считаете, что это хороший камень? — несколько обескураженно спросила Луиза.

— Ничего, сойдет.

— Он просто пытается тебя обескуражить, — заявила Аннабель.

Луиза изумленно ахнула:

— Да?

Себастьян, лениво улыбнувшись Аннабель, заметил:

— Как хорошо вы меня знаете, мисс Уинслоу.

Луиза решительно направилась к кромке воды.

— С вашей стороны это не по-джентльменски, мистер Грей.

Себастьян хмыкнул и оперся на валун, на котором сидела Аннабель.

— Мне нравится ваша кузина, — сказал он.

— Мне она тоже нравится.

Луиза глубоко вздохнула, сосредоточилась и швырнула камешек в воду необычайно резким (так показалось Аннабель) движением кисти.

Они хором начали считать. «Один… два… три… четыре… пять… шесть!»

— Шесть!!! — взвизгнула Луиза. — Получилось! Шесть! Ха! — последнее было обращено к Аннабель. — Я же говорила, что могу заставить его скакать шесть раз.

— Теперь вы просто обязаны дойти до семи, — сказал Себастьян.

Аннабель зашлась от смеха.

— Нет, сегодня я ничего не должна, — объявила Луиза. — Сегодня я буду греться в сиянии славы своего шестиколепия.

— Шестиколепия?

— Шестичия.

Аннабель снова начала хихикать.

— Шестичественности, — провозгласила Луиза. — И вообще, — добавила она, указывая кивком на Себастьяна, — я так и не видела, как он у вас прыгает семь раз.

Себастьян поднял вверх руки, признавая поражение.

— Это произошло много-много лет назад.

Луиза одарила их обоих царственной улыбкой.

— На этой радостной ноте мне, похоже, стоит покинуть вас и отпраздновать победу. Мы увидимся позже. Возможно, много позже. — И она ушла, оставив Аннабель наедине с Себастьяном.

— Я уже упоминал, что мне нравится ваша кузина? — осведомился Себастьян. — Так вот, думаю, что я ее уже люблю. — Тут он слегка наклонил к собеседнице голову. — Без сомнения, чисто братской любовью.

Аннабель сделала глубокий вдох, но от этого стала только больше нервничать и дрожать. Она знала, что Себастьян ждет ответа. Более того, он его заслуживает. Но у нее нет никакого ответа. Только жуткое ощущение пустоты внутри.

— Вы выглядите усталым, — заметила она. Потому что он на самом деле так выглядел.

Он пожал плечами.

— Я плохо спал. Я вообще плохо сплю.

Голос Себастьяна звучал странно, и она присмотрелась к нему повнимательнее. Он не смотрел на собеседницу, его взгляд был сосредоточен на какой-то неизвестной точке за ее спиной. Похоже, на корне дерева. Потом он перевел взгляд на собственные ботинки, один из которых старательно ковырял носком землю. Что-то в этом его выражении лица показалось ей знакомым… Она вспомнила — точно так же он выглядел тогда, в парке, сразу после того, как расстрелял мишень.

В тот раз он не захотел об этом говорить.

— Мне очень жаль, — произнесла Аннабель. — Терпеть не могу, когда не получается заснуть.

Он снова пожал плечами, и теперь это движение показалось ей вымученным.

— Я привык.

Несколько секунд она молчала, а потом поняла, что тут просто напрашивается вопрос: почему?

— Почему? — спросила она. — Да, почему вам трудно заснуть. Вы знаете причину?

Себастьян сел рядом с Аннабель на камень и уставился на воду, где все еще расходилось несколько одиноких кругов от Луизиных камней. Он на секунду задумался, потом открыл рот, словно собирался что-то сказать.

Но не произнес ни слова.

— Я обнаружила, что необходимо закрыть глаза, — сказала она.

Он насторожился.

— Я имею в виду, когда засыпаю, — пояснила Аннабель. — Я должна держать глаза закрытыми. Если лежать и смотреть в потолок, можно сразу признать поражение. Я ведь не засну с открытыми глазами, правда?

Себастьян несколько секунд обдумывал ее слова, потом криво ухмыльнулся.

— Я смотрю в потолок, — признался он.

— В этом-то вся и проблема.

Он повернулся. Аннабель смотрела на него чистым, открытым взглядом. Он же сперва подумал: «Хотел бы я, чтобы проблема решалась так просто». Но потом вдруг: «А может, в этом-то все и дело». Возможно, самые сложные вопросы требуют самых простых ответов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бевельсток

Невинное развлечение (ЛП)
Невинное развлечение (ЛП)

Оливия Бевелсток ни на секунду не верит сплетням о своем новом соседе, но совершенно точно знает: сэр Гарри Валентайн скрывает какую-то тайну. Так почему бы не понаблюдать за ним? Неплохое развлечение для скучающей молодой леди. Загадочный Валентайн, состоящий на секретной службе его величества, не без оснований считает, что прекрасная незнакомка, подсматривающая за ним в окно, скорее всего невеста иностранного князя, который шпионит в пользу Наполеона. Так начинается увлекательная история то смешных, то смертельно опасных приключений, забавных ошибок — и, конечно, пылкой любви.У Сэра Гарри Валентайна скучная работа военном министерстве, он переводит жизненно важные для национальной безопасности документы. Он не шпион, но прошел необходимую для этого подготовку, он замечает, что прекрасная блондинка наблюдает за ним из окна, и его обуревают подозрения. Едва он решает, что она просто назойливая дебютантка, как вдруг оказывается, что она, возможно, обручена с иностранным принцем, который, возможно, строит козни против Англии. А когда Гарри начинает следить за Оливией, он понимает, что возможно, сам начинает влюбляться в нее…

Джулия Куинн

Исторические любовные романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы