На следующий день, как обычно, они выманивали Килу из палатки. Она вышла на холод, ворча, сжимая плащ с меховым подбоем у горла.
— Почему я не могу поспать дольше? Еще даже не рассвело! Я не хочу завтракать.
— Тебе повезло, что мы вообще тебя разбудили, — прорычал Тонно. — Если бы решал я, я бы бросил тебя тут спать, а мы бы ушли.
— Милый, ты так не сделаешь. Ты будешь по мне скучать! — проурчала Кила.
Халасаа улыбнулся, глядя на горы и изгиб реки впереди.
— Что такое? — спросила Калвин.
— Но Спиридрель у моря! Мы далеко от места, где встретили тебя, Халасаа. Это не те же леса, верно?
— Мы с Тонно видели ночью огонь. Может, это был кто-то из Спиридреля, а не Самис.
Халасаа немного печально улыбнулся.
— Я не знала, что Древесный народ был так близко к Антарису, Халасаа. Я бы увидела их из своей башни!
Калвин молчала, не зная, как Древесный народ выживал этой зимой. Они жестоко обращались с Халасаа, но он был одним из них. Словно поняв ее без слов, он улыбнулся.
Как и говорил Тонно, день был ясным. Когда встало солнце, они вышли на замерзшую реку. Ритмичное рычание чар Дэрроу сливалось с углом саней и шипением лезвий коньков. Утреннее солнце сделало сугробы на берегу ослепительными, и Калвин щурилась и моргала.
Никто не ожидал чар, что донеслись ревом из леса, ударили, как дикий кот. Первые сани с Дэрроу, Траутом и Килой дернулись в сторону и врезались во вторые.
Первые сани накренились, высыпая мешки и свертки. Дэрроу смог спрыгнуть, но Траут и Кила врезались в перевернутые сани, что упали так, что лед треснул. Калвин выдохнула, вылетела из провалившихся саней. Лед расколола щель, черная вода зияла внизу.
Тонно закричал:
— Это Самис! Осторожно!
Дэрроу вовремя схватил Калвин сильной рукой и вытащил. Низкая песнь железных чар доносилась не от Дэрроу, а с берега. Калвин заметила среди деревьев темную фигуру.
Но чары пропали за стоном льда и криками паники Килы. Она была из пустыни, и вода пугала ее. Лед обвалился, и первые сани погрузились в черную воду. Траут царапал пальцами лед, его тащило в воду с ними, его коньки запутались в веревке. Тонно бросился за ним.
— Нет! — крикнула Калвин и бросилась к ногам Тонно, ведь, если бы он добавил вес на ослабший лед, они все утонули бы. Она тихо крикнула Халасаа, растянувшемуся возле вторых саней:
Дэрроу пел. Постепенно нос тонущих саней показался из воды, но Траут все еще был в холодной воде. Калвин помогла Халасаа отцепить длинный шест, что они взяли для таких целей, и она поискала взглядом Самиса на берегу, но темная фигура пропала.
Калвин и Халасаа легли на животы и протянули шест к Трауту.
— Где Кила?
Но Кила пропала.
Сжимая мокрого и дрожащего Траута, Калвин пыталась дышать, смотрела на берег.
Халасаа кивнул. Он тоже заметил вспышку красного плаща Килы среди черных стволов.
— Пускай! — рявкнул Тонно. — Без нее лучше!
— Куда? — осведомился Дэрроу.
— Я не видел!
— Поздно? Конечно! Стоило свернуть ей шею, когда был шанс!
— Тише, Тонно, тише! Нам нужно обсохнуть и согреться, — Калвин дико озиралась. — Горн! Траут, где Горн?
Траут беспомощно похлопал по одежде, щурясь.
— Н-не знаю.