- Я нашёл колдуна, - он улыбнулся холодной, мертвенной улыбкой. – Даже не одного. Их было двое, стариков в мантиях за двумя из трёх алтарей, составленных треугольником в центре пентаграммы, горящей лилово-алым светом. За третьим была ведьма, молодая, но многообещающая. Если б у меня было время, я бы ею занялся, - он вздохнул: - извини. Не так просто избавиться от старых, можно сказать, древних привычек.
- Кто это были? Ты их убил?
- Одного, того, которого звали Марэнусом. Других оставил в живых. Забрал только меч, который они укрепили над алтарями в центре. На нём ещё остались капли твоей крови. Я совершенно об этом забыл.
- Значит, незачем было дырявить меня стрелой? – попыталась улыбнуться я.
- Нет, та кровь была не пригодна для моих целей. Но она вполне сгодилась на то, чтоб снова связать клинок с раной.
- Господи… - пробормотала я. Потом задумчиво взглянула на демона. – А почему ты не убил тех двоих?
- Скоро узнаешь. Очень скоро.
Внизу раздался звонок в дверь. Кратегус снова улыбнулся с видом библейского Змея.
- Будет лучше, если откроешь ты.
- Тогда убирайтесь, - проворчала я. – Оба.
До завтрака я всегда так мила.
Фарги закатил глаза и со вздохом растаял в воздухе. Кратегус поднялся, с сомнением взглянул на лабеллу и вышел через дверь, аккуратно прикрыв её за собой.
С кряхтением и стонами я выползла из-под одеяла и стала переодеваться. Меня даже порадовало, что нет времени принять душ, поскольку это было очень трудно и требовало много сил.
По лестнице я спускалась, крепко держась за перила и размышляя о том, что на Новой Луизиане моему несокрушимому здоровью слишком часто наносится урон. Мне явно не везёт.
Нетерпеливые звонки уже сменились стуком в дверь. Можно подумать стук громче, чем это отвратительное дребезжание. Кратегус стоял у дверного косяка, подпирая его и ехидно улыбаясь. В руках он держал лабеллу. Я наградила его мрачным взглядом и поплелась через холл к невообразимо далёкой двери.
Наконец, открыв её, я увидела на пороге Джексона, Лию, Эльвера с Альмером и ещё какого-то масунта, кажется, его звали Тимин.
Джексон пылал то ли гневом, то ли нетерпением, но мой вид почему-то охладил его пыл.
- Что с вами, Лора. Вы больны?
- Нет, у меня была бурная ночь… А что?
- Мы можем войти? – резко спросил он.
- Почему бы и нет, - я поспешила убраться с порога, пока стадо возбуждённых бизонов не растоптало меня.
Развернувшись, я поплелась обратно в гостиную, глядя на Кратегуса, который спрятал лабеллу за спиной и так же мерзко ухмылялся.
- Где ваш квартирант? – входя за мной следом, спросил Джексон.
- Вот он! – взвизгнула Лия, стиснув кулачки.
Я услышала позади рычание и едва успела обернуться и встать между гостями и демоном, поскольку разъяренные масунты уже начали превращение.
- В чём дело? – рявкнула я. Откуда и голос взялся?
Ларс мрачно взглянул на меня.
- Прошедшей ночью ваш демон убил моего старого друга Марэнуса. Я не собираюсь больше терпеть это исчадье ада, даже если мои действия нарушат ваши наполеоновские планы.
В следующий момент он с неожиданной для человека его возраста и здоровья быстротой выхватил откуда-то склянку с ядовито зелёной жидкостью и бросил в Кратегуса. Тот отпрянул было в сторону, но пузырек замер в воздухе и его тут же подхватила смуглая рука Фарги.
- Так-так, зелье, - улыбнулся он, - действенное? – он взглянул на демона. Тот приподнял бровь. – Думаю, что одной склянкой они не ограничились.
Он подошёл к застывшему в изумлении Джексону и выудил у него из кармана ещё один пузырёк, а потом сунул руку в сумку Лии. Она вскрикнула, а он показал мне третью склянку.
- Пока всё. Можно продолжить беседу.
Он взмахнул рукой, и бутылочки с зельем исчезли. Джексон исподлобья смотрел на Кратегуса. Фарги он не видел и теперь думал, что явно недооценил противника.
- Он убил вашего друга? – спросила я. – Вы видели?
- Он сделал это у меня на глазах.
- Они играли в преферанс на троих и были беззащитны как овечки, - рассмеялся Кратегус, а потом перешёл на утробное рычание. – Стол из трёх алтарей и атамы вместо карт. И жизнь в виде ставки.
- Твоя жизнь, демон, - хрипло произнёс Джексон. – Этой ночью мы пытались убить тебя, но нам не удалось. Ты убил Марэнуса. Тем не менее, мы попытаемся снова.
- Кого вы пытались убить? – уточнила я. – Его? – я ткнула пальцем себе за плечо. – Почему ж тогда мне вчера было так хреново?
Джексон с недоумением взглянул на меня.
- Потому что они пытались отнять не мою, а твою жизнь, любовь моя, - интимно шепнул Кратегус. Он подошёл ко мне и встал рядом, с ледяной ненавистью глядя на Джексона. – Они пытались это сделать с помощью меча, которым я ранил тебя, и который я отдал на сохранение Марэнусу, как одному из Членов Совета Братства Тьмы.
- Ты лжёшь! – воскликнул Ларс.
- Откуда он у него взялся?
- Это реликвия его семьи.
- Этим мечом я с тобой бился? – Кратегус сунул лабеллу к моему носу.
Я с отвращением оттолкнула меч от себя.