Читаем Детали перманентной революции полностью

— Давай, садись! — Баз убрал со свободного стула камзол, небрежно повесив его на спинку своего. — Эй, официант! По кружке пива, нам! — пробасил он в сторону барной стойки, возле которой чинно стоял одноногий мужчина в костюме пирата.

Они обменялись ничего не значащими фразами насчёт дел, насчёт настроения, насчёт заведения, пока бывший шахтёр, потерявший ногу в лунной выработке и вынужденный теперь работать «пиратом» в стилизованном под эпоху великих географических открытий баре, нёс им пенный напиток в запотевших кружках.

Бар «Капитан Флинт», как и большинство заведений «Изумрудного мыса», имел прямое отношение к морской тематике: сети, канаты, деревянные бочки, запах морской соли и подопрелых водорослей, лёгкий морской бриз — всё это заставляло забыть о том, что место это находилось на триста тридцать четвёртом этаже четырёхсотэтажной башни.

Конечно, были в «Изумрудном мысе» и места несвязанные с морем, как, например, зоопарк, два крупных музея, университет… В знаменитом «Колизее», располагавшемся ниже уровня моря, устраивались поединки приговорённых к смерти преступников (смертная казнь для троекратного победителя в таких поединках заменялась пожизненным заключением, а последующие за тем семь побед давали право на амнистию и трудоустройство на рудниках Луны или Марса — та же каторга, но за зарплату). Но, всё же, морская атмосфера здесь преобладала. У привилегированной публики пользовались популярностью такие места, как «Титаник» — элитный клуб, в котором были воссозданы интерьеры внутренних помещений легендарного британского парохода, потерпевшего крушение в северных широтах Атлантики почти тысячу восемьсот лет назад; или «Потёмкин», в котором выпивка стоила как новая печень; или «Чёрный курильщик», где собирались сынки банкиров и акционеров крупных компаний, и куда пускали только по особым абонементам. Имелись в «Изумрудном» и места, популярные среди посетителей с уровнем не выше седьмого или шестого, но такие заведения и располагались не выше сотого этажа.

«Капитан Флинт» был местом, в котором можно было встретить и мастера с производства, и врача, и управляющего четвёртого или даже третьего уровней, но, всё же, такие типы как Баз здесь бывали нечасто.

— Я говорил недавно с шефом насчёт тебя, дружище, — перешёл к делу Баз, отхлебнув пива. — Его заинтересовала твоя кандидатура. Кстати, узнав какие гроши тебе платят в твоей канторе, он сильно удивился…

— Ну, не так-то уж и мало мне платят, Баз… — Айн сделал маленький, символический глоток и поставил кружку на бочку-стол (ему не хотелось, чтобы, когда он вернётся в номер к Элис, от него пахло пивом).

— Не так уж… Если не говорить о начальнике отдела… — Баз тоже поставил кружку и откинулся назад. Закинув ногу на ногу, он провёл пальцами по короткой бородке, глядя в сторону. Помолчав немного, он продолжил: — Шеф поручил мне передать тебе, что нам нужны такие люди, как ты, и он готов платить тебе больше… Пока на пятьдесят процентов. А дальше будет видно…

— Но, ведь он меня даже не… — начал Айн, но Баз не дал ему закончить:

— Зато я тебя знаю, дружище. А шеф доверяет мне.

Баз улыбнулся, показав крепкие белые зубы, и снова погладил бородку.


С Базом они встретились совершенно случайно, четыре месяца назад, в поезде до Антарктики, куда Айн направлялся по делам компании.

Каково было тогда удивление обоих, когда их места оказались рядом!

Они не виделись со дня окончания учёбы в Сиберийском университете. Тогда Баз исчез, растворился: сменил номера и адреса в Сети. И вот он снова появляется, — в дорогом костюме, рейтинг и общий приоритет выше Айновского на восемь с половиной баллов, консультант по подбору персонала одного из членов совета директоров корпорации «Америка», — протягивает руку, улыбается…

Они никогда не были близкими друзьями. Скорее — просто приятелями: их университетские подруги поддерживали связь, что иногда бывало поводом для встреч. Айн пересекался с Базом в компаниях общих друзей, на вечеринках, но он всегда остерегался слишком сближаться с ним. Всё потому, что Баз водил тогда дружбу с анархистами и всякими опальными личностями (поговаривали, что он был даже как-то связан с Подпольем), что могло негативно отразиться в будущем на карьере Айна. И вот теперь, спустя четырнадцать лет, оказалось, что Айн сильно ошибался насчёт приятеля.

Сам Айн, будучи управляющим отделом в региональном сегменте корпорации (весьма хорошая карьера для тридцатипятилетнего выходца из семьи когнитариев), не мог даже мечтать о доступе к святая святых «Линéи» — к её совету директоров. Консультанты, советники и различные помощники высших директоров корпораций, чаще всего, это — третий-четвёртый уровни (хотя бывает, что и пятый). Оказаться среди этих ребят — большой успех. Даже бóльший, чем возглавить сегмент корпорации (должность для третьего уровня). Несмотря на свой четвёртый, как и у Айна, уровень, Баз его явно обошёл.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк