Читаем Детектив и политика 1991 №2 полностью

Райдер смотрел теперь дальше, в глубину туннеля. Труп его больше не интересовал, поскольку не мог представлять угрозы. Он оглядел пути, насколько хватало взгляда, мрачные стены и колонны, за которыми могли укрываться враги, но ничего не смог разглядеть. Ни малейшего движения, только темнота туннеля, которую кое-где разрывали сигналы светофоров да лампочки, которыми были отмечены пункты отключения напряжения, телефоны и аварийные выходы.

— Я открыл счет! — сказал Уэлком. Он все еще коротко и часто дышал. Капрон в такт дыханию прижимался к его губам.

— Пойди позови Стивера, — приказал ему вместо ответа Райдер. — Я хочу, чтобы вы поменялись местами.

— Зачем меняться? — удивился Джо. — По плану я должен быть здесь.

— Пассажиры знают, что ты уже кого-то застрелил. Тебе будет легче управляться с ними. Они тебя больше боятся.

Капрон на лице Уэлкома натянулся от улыбки:

— Еще бы!

— Но не перегибай палку, — добавил Райдер, когда Джо собрался идти. — Они и так ведут себя спокойно.

Затем Райдер вернулся к наблюдению за туннелем, пока не почувствовал, как у него за спиной возник Стивер.

— Занимай этот пост, — сказал ему Райдер. — Я хочу, чтобы Уэлком был поближе ко мне. За ним надо приглядывать.

Стивер кивнул и уставился через стекло задней двери.

— А этот — мертв?

— Может, это и было необходимо, — ответил Райдер. — Не знаю, не видел. Но мне Джо не нравится. Ему бы только пострелять.

— Он там заложников не перепугает?

— Ничего, я сейчас поговорю с ними.

— Как все идет, нормально? — спросил Стивер.

— По плану. Как я и предсказывал, поначалу события будут развиваться медленно. Они там еще не очухались, но скоро придут в себя и поймут, что у них нет выхода, кроме как плясать под нашу дудку.

Стивер, удовлетворенный ответом, кивнул. Простой человек и хороший солдат, подумал Райдер. Нормально идут дела или нет, он останется на своем посту. Он не просит гарантий. Он сделал свою ставку и примет как должное любой результат не потому, что он в душе игрок, а потому, что своим простым умом однозначно понимает правило: живешь или умираешь.

Райдер пошел по вагону. В центре, там, где прежде находился Стивер, широко расставив ноги, расположился Джо Уэлком. Пассажиры дружно старались смотреть в другую сторону. Потом он увидел Лонгмэна, которого по-прежнему заметно трясло. Стрельба навела на него ужас. Он был близок к панике, когда начал дубасить кулаками в дверь кабины. Райдер и сам услышал выстрелы, но оставил их без внимания, как и стук Лонгмэна в дверь, пока не закончил разговор с Центральной диспетчерской. Выходя из кабины, от столкнулся с Лонгманом и сразу понял, в каком тот состоянии. Он поразился, каким выразительным может быть лицо даже через нейлоновую маску.

Он встал слева от Уэлкома и без лишних предисловий заговорил.

— Кто-то из вас просил информировать, что происходит, — он сделал паузу, чтобы дождаться, когда все пассажиры повернутся к нему с удивлением или тревогой на лицах. — Так вот, самое важное для вас, что все вы — заложники.

Кто-то охнул, запричитала над своими чадами мамаша. Остальные пассажиры восприняли новость достойно и лишь обменялись вопросительными взглядами, словно не зная, как реагировать на все это. Только воинственный негр и хиппи, казалось, вообще не слышали слов Райдера. Хиппи, рассеянно улыбаясь, разглядывал носки своих сандалий.

— Если мы получим то, чего хотим, — продолжал тем временем Райдер, — мы не причиним вам вреда и отпустим на все четыре стороны. А до тех пор вы будете делать все, что вам скажут.

Его перебил элегантно одетый старик:

— А если не получите?

Остальные пассажиры избегали смотреть на старика, словно боясь быть зачисленными к нему в сообщники. Он, как видно, задал вопрос, который они предпочли бы не задавать.

— Мы надеемся, что получим, — сказал Райдер.

— Чего же вы хотите? — продолжал выпытывать старик. — Денег?

— Хватит чесать языком, дед, — влез Уэлком. — Закрой свою варежку.

— А чего же еще? — ответил вопросом на вопрос Райдер.

— Итак, это деньги, — пожилой джентльмен понимающе кивнул. — И все же, что будет, если денег вы не получите?

— Слушай, старик, я могу помочь тебе заткнуть говорилку. Для этого хватит одной пули, — снова вмешался Уэлком.

— Молодой человек, — старик повернулся к нему, — я только хочу задать несколько вполне резонных вопросов. Мы ведь все здесь разумные люди, не так ли? — и он снова обратился к Райдеру. — Если вы не получите денег, мы будем убиты?

— Мы получим деньги, — твердо сказал Райдер. — Вы же должны помнить только одно: мы без колебаний убьем любого, кто ослушается. Зарубите это себе на носу.

— Понял, понял, — не унимался старик, — но все же скажите, что называется, не для печати: сколько вы просите?

Райдер не ответил и пошел в переднюю часть вагона. Лонгмэн шагнул ему навстречу.

— Вернись на свое место, — отрывисто приказал Райдер, — ты попадаешь в зону огня.

Лонгмэн попятился, а потом, подозвав к себе Райдера, прошептал:

— Мне кажется, вон там сидит полицейский.

— С чего ты взял? Где?

— Посмотри сам. Вон тот, типичный "фараон".

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив и политика

Ступени
Ступени

Следственная бригада Прокуратуры СССР вот уже несколько лет занимается разоблачением взяточничества. Дело, окрещенное «узбекским», своими рамками совпадает с государственными границами державы. При Сталине и Брежневе подобное расследование было бы невозможным.Сегодня почки коррупции обнаружены практически повсюду. Но все равно, многим хочется локализовать вскрытое, обозвав дело «узбекским». Кое-кому хотелось бы переодеть только-только обнаружившуюся систему тотального взяточничества в стеганый халат и цветастую тюбетейку — местные, мол, реалии.Это расследование многим кажется неудобным. Поэтому-то, быть может, и прикрепили к нему, повторим, ярлык «узбекского». Как когда-то стало «узбекским» из «бухарского». А «бухарским» из «музаффаровского». Ведь титулованным мздоимцам нежелательно, чтобы оно превратилось в «московское».

Евгений Юрьевич Додолев , Тельман Хоренович Гдлян

Детективы / Публицистика / Прочие Детективы / Документальное

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман