Читаем Детектив и политика 1991 №2 полностью

— Послушай, а может, пусть себе забирают этот чертов поезд? У нас ведь их полно, — он закашлялся, потом громко чихнул. — Ты же знаешь, у города нет миллиона долларов.

— Нет?! Тогда тебе лучше где-нибудь срочно их раздобыть. Где угодно! Даже если тебе придется ликвидировать свой личный фонд на рождественские приемы. Ладно, я сейчас поднимусь к тебе.

— Дерьмо! — твердил мэр. — Вонючее дерьмо!

— Я хочу, чтобы к моменту, когда я войду к тебе, ты взял себя в руки и нашел способ добыть деньги.

— Я еще не решил, будем ли мы платить. Шутка ли — миллион долларов! Это надо обсудить.

Что-то слишком быстро этот Лассаль хочет навязать мне свое мнение, подумал мэр.

— Может быть, у нас есть другой выход из положения?

— У нас нет другого выхода.

— Ты же знаешь, сколько снега можно будет убрать с улиц нынешней зимой за этот миллион. Нет, сначала я должен получить полное представление о происходящем и выслушать мнение остальных: полицейского комиссара, потом той скотины, которая должна руководить подземкой, но не думает этого делать, потом '— казначея, потом…

— Неужели ты думаешь, что я здесь зря штаны просиживал? Все они через пять минут будут у тебя. Но как ни верти, а это — пустая трата времени. Лясы точить ни к чему. Нам все равно придется сделать то, что я сказал.

— …потом Сюзанны…

— На кой черт нам сдалась твоя Сюзанна?!

— Для моего спокойствия.

На другом конце провода с шумом бросили трубку. Мэр поморщился от неудовольствия. Будь он проклят, этот Мюррей Лассаль! Дерьмо он, этот Мюррей Лассаль! Конечно, он чертовски сообразителен и работает, как вол, но его пора научить сдерживать свой темперамент, когда с ним разговаривают люди более высокого положения. Да, да, пора показать ему, кто здесь принимает решения. И, черт возьми, пообещал себе мэр, сегодня распоряжаться буду я, несмотря на тяжелую болезнь.

Главный полицейский комиссар

Сидя на заднем сиденье лимузина, стремительно несущегося по ФДР-драйв, главный полицейский комиссар беседовал по радио с окружным командиром, который находился поблизости от места происшествия.

— Как там у тебя? — спросил комиссар.

— Смертоубийство, — отвечал окружной. — Собралась жуткая толпа. Как я прикидываю, тысяч двадцать любопытных, и все время прибывают новые. Господи, хоть бы град пошел!

Комиссар взглянул в правое от себя окно и увидел ослепительное голубое небо над Ист-Ривер. Однако он тут же устыдился своей глупости и выпрямился на сиденье. Это был честный и умный человек, прошедший все ступени карьерной лестницы от простого полицейского-топтуна, и, хотя он воспринимал роскошный черный автомобиль как неотъемлемую, более того — необходимую принадлежность своего статуса, он никогда не позволял себе ездить, удобно развалясь в нем, словно в этом было что-то недостойное.

— Вы поставили барьеры?

— Конечно. Нам помогают тактические подразделения. Мы сдерживаем толпу и пытаемся затолкать вновь прибывающих в боковые улицы. То есть затолкать в буквальном смысле слова. Так что после этих событий друзей у нас не прибавится, это точно.

— А как с транспортным потоком?

— Я распорядился поставить регулировщиков на каждом перекрестке от 34-й до 14-й улицы и от Пятой до Второй авеню. Возможно, пущенный в объезд транспорт и создает пробки где-то в других районах, но здесь мы держим ситуацию под контролем.

— Кто у тебя заместителем?

— Инспектор Даниэлс из группы специальных операций. Он так и рвется в бой. Хочет спуститься со своей группой в туннель и расправиться с этими гадами. Кстати, я бы так и сделал.

— Об этом не может быть и речи! — повысил голос комиссар. — Расставьте людей по ключевым позициям и ждите дальнейших указаний. Сами ничего не предпринимайте.

— Слушаю, сэр. Я только хотел сказать, что мне это не по нутру.

— Забудьте о своем нутре. Вы поставили людей у всех аварийных выходов?

— Да, по обеим сторонам улицы до самой Юнион-сквер. Пятьдесят человек находятся в туннеле, блокировав поезд с севера и с юга. Они надежно укрыты и снабжены пуленепробиваемыми жилетами, автоматами, гранатами со слезоточивым газом — всем штурмовым арсеналом. Кроме того, там полдюжины снайперов с приборами ночного видения. Мы могли бы устроить под землей целую войну во Вьетнаме.

— Все, что вам следует сделать, — это еще раз передать мой приказ ничего не предпринимать. Учтите, эти бандиты не остановятся перед убийством. Они уже доказали нам это, застрелив диспетчера. Их угрозы не пустой звук.

— Я уже отдал такой приказ, сэр… — окружной командир немного помедлил, — но, знаете, снайперы докладывают, что ясно видят фигуры похитителей, расхаживающих по вагону, а того из бандитов, что торчит в кабине машиниста, они все время держат на прицеле и говорят, что могут уложить его наповал в любой момент.

— Да нет же, черт побери! Вы что, хотите, чтобы они перестреляли заложников? Я повторяю, они не шутят. Их угрозы вполне серьезны.

— Да, сэр.

— Тебе следует все время помнить об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив и политика

Ступени
Ступени

Следственная бригада Прокуратуры СССР вот уже несколько лет занимается разоблачением взяточничества. Дело, окрещенное «узбекским», своими рамками совпадает с государственными границами державы. При Сталине и Брежневе подобное расследование было бы невозможным.Сегодня почки коррупции обнаружены практически повсюду. Но все равно, многим хочется локализовать вскрытое, обозвав дело «узбекским». Кое-кому хотелось бы переодеть только-только обнаружившуюся систему тотального взяточничества в стеганый халат и цветастую тюбетейку — местные, мол, реалии.Это расследование многим кажется неудобным. Поэтому-то, быть может, и прикрепили к нему, повторим, ярлык «узбекского». Как когда-то стало «узбекским» из «бухарского». А «бухарским» из «музаффаровского». Ведь титулованным мздоимцам нежелательно, чтобы оно превратилось в «московское».

Евгений Юрьевич Додолев , Тельман Хоренович Гдлян

Детективы / Публицистика / Прочие Детективы / Документальное

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман