Уэсли и трое других агентов ФБР приносят в номер завтрак кофе и пончики Рэй, мексиканец по происхождению, сообщает, что к ним от нью-йоркской полиции "приставлен лейтенант Кервилл". Джордж тот, с темными мешками под глазами, — добавляет, что Кервилл чокнутый, а Уэсли замечает, что цель Кервилла — спасти "Красный отряд”, и в ответ на вопрос Аркадия объясняет следующее: "Название этого отдела нью-йоркской полиции меняется каждые десять лет: то "бюро по радикализму", то "отдел общественной информации", то еще как нибудь Сейчас он именуется "Следственный отдел по вопросам безопасности", хотя по сути как был "Красным отрядом", так и остается. Кервилл там возглавляет русскую секцию, а вы у нас — красный.
Вопрос Аркадия, зачем их с Ириной привезли в Америку, встречен молчанием, затем Эл, самый старый из агентов, чтобы переменить тему, сообщает Аркадию, что Кервилла из-за какой-то истории с младшим братом выгнали из отдела, но теперь, когда брата убили в Москве, его восстановили. "Кервилл пытается спасти свою репутацию за наш счет, — подхватывает Уэсли — У нас с полицией прекрасные отношения, но при первом удобном случае они всадят нам нож в спину, как и мы им!"
— Десять лет назад "Красный отряд" был сливками сыскного отдела. — Эл стряхнул сахарную пудру с живота. — Совали свой нос повсюду. Помните евреев, которые палили по советской миссии? Их "Красный отряд" остановил. И пуэрториканцев, которые хотели взорвать Статую Свободы Внедряли в такие организации своих.
— Да…….согласился Уэсли. — И убийство Малькольма Икса не обошлось без их участия. Телохранителем к нему приставили своего агента. А доконал их Уотергейт.
— Вот… и их тоже, — буркнул Джордж.
— Во время уотергейтских слушаний выяснилось, что помощником Никсона по вопросам безопасности, нанимавшим исполнителей для разных грязных делишек, был Джон Колфилд, который прежде служил в "Красном отряде" и находился при Никсоне как телохранитель, еще когда того не выбрали президентом. А Колфилд перетащил с собой в Белый дом приятеля из "Красного отряда", ну вот Уотергейт и прикончил их Главные деньки. Слишком уж переменился политический климат…
— Мы что, арестованы? — спросил Аркадий. — Вы нас опасаетесь?
— А сейчас чем "Красный отряд" занимается? — спросил Рэй, прерывая затянувшуюся паузу.
— Разыскивают нелегальных иммигрантов, — ответил Уэсли, косясь на Аркадия. — С Гаити, с Ямайки, ну и тому подобное.
— С Гаити и Ямайки? Ну, им не позавидуешь, — заметил Джордж.
Свидания с Аркадием потребовали Ники и Рюрик сотрудники советского посольства, оба очень элегантные, в совершенстве владеющие английским. "Только некоторое утолщение талии, память о картофельном детстве, чуть-чуть мешало их полному сходству с иностранцами".
— Будем говорить по-английски, — сказал Ники, — чтобы все делалось открыто. Разрядка в действии. Наши государства, в лице соответствующих своих ведомств, объединили усилия, чтобы гнусный убийца получил свое. Он должен предстать перед судом, и вы должны этому помочь.
— А ее зачем сюда привезли? — спросил Аркадий, благо Ирина все еще не вышла из ванной, где переодевалась.
— Пожалуйста, по-английски, — поправил его Рюрик, которого агенты ФБР называли "Рик". — Об этом просили наши коллеги из бюро. У них много вопросов. Слишком уж не привычная ситуация: подкупленные коммунисты, сибирские бандиты. Выдача — дело очень щекотливое.
— Особенно когда речь идет о богатом человеке со связями, а, Уэс? — добавил Ник.
— По-моему, у него здесь друзей почти столько же, сколько было там, — ответил Уэсли под общий смех.